[loc] update Turkish translation

This commit is contained in:
Mehmetali Kuran 2015-02-06 23:50:50 +00:00 committed by Pete Batard
parent 52ad7d20c2
commit b565405c80
2 changed files with 62 additions and 21 deletions

View file

@ -12066,7 +12066,7 @@ t MSG_263 "Använd "RÄTT" storleksenhet"
################################################################################ ################################################################################
l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F
v 1.0.16 v 1.0.17
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -12095,6 +12095,7 @@ t IDC_BOOT "Açılış Diski Oluşturma Yöntemi"
s IDC_BOOT +5,0 s IDC_BOOT +5,0
m IDC_BOOTTYPE +5,0 m IDC_BOOTTYPE +5,0
m IDC_SELECT_ISO +5,0 m IDC_SELECT_ISO +5,0
t IDC_WINDOWS_INSTALL "Standart Windows Yüklemesi"
t IDC_SET_ICON "Genişletilmiş Etiket ve Simge Dosyaları Oluştur" t IDC_SET_ICON "Genişletilmiş Etiket ve Simge Dosyaları Oluştur"
t IDC_ABOUT "Hakkında..." t IDC_ABOUT "Hakkında..."
s IDC_ABOUT -5,0 s IDC_ABOUT -5,0
@ -12108,11 +12109,11 @@ m IDC_START +5,0
t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Gelişmiş Seçenekler" t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Gelişmiş Seçenekler"
s IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP +5,0 s IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP +5,0
t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "USB sabit sürücüleri listele" t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "USB sabit sürücüleri listele"
t IDC_EXTRA_PARTITION "Eski BIOSlar için düzeltme ekle(ekstra bölüm, hiza vs.)" t IDC_EXTRA_PARTITION "Eski BIOSlar için düzeltme ekle(ekstra bölüm, hizalama vs.)"
t IDC_RUFUS_MBR "Rufus MBR kullan. BIOS Kimliği" t IDC_RUFUS_MBR "Rufus MBR kullan. BIOS Kimliği Seçin"
s IDC_RUFUS_MBR +10,0 s IDC_RUFUS_MBR +47,0
m IDC_DISK_ID +30,0 m IDC_DISK_ID +45,0
s IDC_DISK_ID -25,0 s IDC_DISK_ID -40,0
# About dialog # About dialog
g IDD_ABOUTBOX g IDD_ABOUTBOX
@ -12306,6 +12307,16 @@ t MSG_093 "ÖNEMLİ: BU SÜRÜCÜ ÇOKLU DİSK BÖLÜMÜ İÇERİYOR!!\n\n"
"İşlem yapmayı tercih ederseniz, bu disk bölümlerindeki herhangi bir veri kaybında sorumluluğu kabul etmiş olursunuz." "İşlem yapmayı tercih ederseniz, bu disk bölümlerindeki herhangi bir veri kaybında sorumluluğu kabul etmiş olursunuz."
t MSG_094 "Çoklu disk bölümü algılandı" t MSG_094 "Çoklu disk bölümü algılandı"
t MSG_095 "DD Yansıma" t MSG_095 "DD Yansıma"
t MSG_096 "Mevcut seçili dosya sistemi bu ISO türüyle kullanılamaz. "
"Lütfen farklı bir dosya sistemi seçin yada farklı bir ISO kullanın."
t MSG_097 "'Windows To Go' sadece dosya sistemi NTFS ise uygulanabilir."
t MSG_098 "ÖNEMLİ: 'Windows To Go' yüklemeye çalışıyorsunuz, fakat hedef sürücünüz 'SABİT' niteliğinde"
" bir disk değil. Bundan dolayı Windows, ön yükleme sırasında büyük olasılıkla donacaktır."
" Microsoft, bunu 'KALDIRILABİLİR' nitelikteki sürücüler ile çalışmak üzere tasarlamamıştır."
"\n\nYine de devam etmek istiyor musunuz?\n\n"
"Not: 'SABİT/KALDIRILABİLİR' niteliği, disk üreticileri tarafından özel araçlar kullanılarak "
"değiştirilebilen bir donanım özelliğidir. Fakat bu araçlar genellikle herkese açık olarak "
"paylaşılmaz..."
t MSG_099 "Dosya Sistemi Sınırlandırması" t MSG_099 "Dosya Sistemi Sınırlandırması"
t MSG_100 "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediği en fazla boyut olan 4GB'tan " t MSG_100 "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediği en fazla boyut olan 4GB'tan "
"daha büyük bir dosya içeriyor." "daha büyük bir dosya içeriyor."
@ -12345,7 +12356,15 @@ t MSG_114 "Bu yansıma Syslinux %s%s kullanıyor fakat bu uygulama yalnız Sysli
"Not: Dosyalar mevcut uygulama dizinine indirilecek ve " "Not: Dosyalar mevcut uygulama dizinine indirilecek ve "
"hazır olduğunda otomatik olarak kullanılacak.\n" "hazır olduğunda otomatik olarak kullanılacak.\n"
t MSG_115 "İndirme gerekli" t MSG_115 "İndirme gerekli"
t MSG_116 "Bu yansıma Grub %s kullanıyor fakat bu uygulama yalnız Grub %s için yükleme dosyalarını "
"içeriyor.\n\nGrub 'un yeni sürümleri bir başkasıyla uyumlu olmadığından ve Rufus'un bunların "
"tamamını içermesi mümkün olmadığından, Rufus yansımanızla eşleşen Grub'un bir yükleme dosyasını"
"('core.img') edinmeyi çalışacak:\n"
"- İnternete bağlanıp bu dosyaları indirmek için 'Evet'i seçin\n"
"- Rufustan varsayılan sürümü kullanmak için 'Hayır''ı seçin\n"
"- İşlemden vazgeçmek için 'Vazgeç'i seçin\n\n"
"Not: Dosyalar mevcut uygulama dizinine indirilecek ve "
"hazır olduğunda otomatik olarak kullanılacak. Çevrimiçi bulunanlar eşleşmiyorsa varsayılan sürüm kullanılacak."
# Tooltips # Tooltips
# Partition Scheme and Target Type # Partition Scheme and Target Type
t MSG_150 "Genellikle en güvenli seçenektir. UEFI destekli bir bilgisayara sahipseniz ve bir işletim sistemini " t MSG_150 "Genellikle en güvenli seçenektir. UEFI destekli bir bilgisayara sahipseniz ve bir işletim sistemini "
@ -12398,15 +12417,32 @@ t MSG_186 "Güncelleme denetiminin sadece ana uygulama çalışırken gerçekle
t MSG_187 "Seçilen açılış seçeneği için geçersiz yansıma" t MSG_187 "Seçilen açılış seçeneği için geçersiz yansıma"
t MSG_188 "Mevcut yansıma, seçilen açılış seçeneği ile eşleşmiyor. Lütfen farklı bir yansıma kullanın ya da farklı bir açılış seçeneği seçin." t MSG_188 "Mevcut yansıma, seçilen açılış seçeneği ile eşleşmiyor. Lütfen farklı bir yansıma kullanın ya da farklı bir açılış seçeneği seçin."
t MSG_189 "Bu ISO yansıması, seçilen dosya sistemi ile uyumlu değil" t MSG_189 "Bu ISO yansıması, seçilen dosya sistemi ile uyumlu değil"
t MSG_190 "Uyumsuz sürücü algılandı"
# See MSG_235 for where the 2 messages below are being used:
t MSG_191 "Yazma geçişi"
t MSG_192 "Okuma geçişi"
t MSG_193 "%s indirildi"
t MSG_194 "%s indirilemedi"
# eg. "Using embedded version of Grub2 file(s)"
t MSG_195 "%s dosyalarının gömülü sürümü kullanılıyor"
t MSG_196 "ÖNEMLİ: BU SÜRÜCÜ STANDART OLMAYAN BİR SEKTÖR BOYUTU KULLANIYOR!\n\n"
"Geleneksel sürücüler 512-byte sektör boyutu kullanır fakat bu sürücü %d-byte kullanıyor. "
"Birçok durumda, bu demek oluyor ki bu sürücüden önyükleme yapılamayacak.\n"
"Rufus önyüklemeli bir sürücü oluşturmayı deneyecektir fakat bunun olacağının GARANTİSİ verilemez."
t MSG_197 "Standart olmayan sektör boyutu algılandı"
t MSG_198 "'Windows To Go', SABİT disk niteliği ayarlanmışsa GPT olarak bölümlendiğinde "
"yüklenebilir . Mevcut sürücü SABİT disk olarak algılanamadı."
t MSG_199 "Windows'u başka bir diske yüklemek için yükleme medyası olarak seçilen aygıtı kullanmayı planlıyorsanız bunu seçin."
t MSG_200 "Windows'u doğrudan seçilen sürücüden çalıştırmak istiyorsanız bunu seçin."
# Status messages - these messages will appear on the status bar # Status messages - these messages will appear on the status bar
t MSG_201 "Vazgeçiliyor - Lütfen Bekleyin..." t MSG_201 "Vazgeçiliyor - Lütfen Bekleyin..."
t MSG_202 "ISO yansıması taranıyor..." t MSG_202 "Yansıma taranıyor..."
t MSG_203 "ISO yansıması taranamadı" t MSG_203 "Yansıma taranamadı"
# Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected"
t MSG_204 "Eski %s algılandı" t MSG_204 "Eski %s algılandı"
# Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso"
t MSG_205 "Kullanılan ISO: %s" t MSG_205 "Kullanılan Yansıma: %s"
# Typically "Missing ldlinux.c32 file" # Typically "Missing ldlinux.c32 file"
t MSG_206 "Eksik %s dosyası" t MSG_206 "Eksik %s dosyası"
# The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive
@ -12415,7 +12451,7 @@ t MSG_207 "Yeni Birim"
# Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found")
t MSG_208 "%d aygıt bulundu" t MSG_208 "%d aygıt bulundu"
t MSG_209 "%d aygıt bulundu" t MSG_209 "%d aygıt bulundu"
t MSG_210 "TAMAM." t MSG_210 "HAZIR."
t MSG_211 "Vazgeçildi." t MSG_211 "Vazgeçildi."
t MSG_212 "BAŞARISIZ." t MSG_212 "BAŞARISIZ."
# Used when a new update has been downloaded and launched # Used when a new update has been downloaded and launched
@ -12449,7 +12485,7 @@ t MSG_233 "Bitiriliyor, Lütfen Bekleyin..."
# Takes the Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5..." # Takes the Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5..."
t MSG_234 "Syslinux %s Yükleniyor..." t MSG_234 "Syslinux %s Yükleniyor..."
# Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" # Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)"
t MSG_235 "Hatalı Bloklar: Geçiş %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d hata)" t MSG_235 "Hatalı Bloklar: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d hata)"
t MSG_236 "Hatalı Bloklar: Rasgele kalıpla deneniyor" t MSG_236 "Hatalı Bloklar: Rasgele kalıpla deneniyor"
t MSG_237 "Hatalı Bloklar: 0x%02X kalıbıyla deneniyor" t MSG_237 "Hatalı Bloklar: 0x%02X kalıbıyla deneniyor"
# eg. "Formatting (MBR)..." # eg. "Formatting (MBR)..."
@ -12480,6 +12516,11 @@ t MSG_260 "NTFS sıkıştırma"
t MSG_261 "Yansıma yazılıyor: %0.1f%% tamamlandı" t MSG_261 "Yansıma yazılıyor: %0.1f%% tamamlandı"
t MSG_262 "ISO Desteği" t MSG_262 "ISO Desteği"
t MSG_263 "UYGUN boyutta birimleri kullanın" t MSG_263 "UYGUN boyutta birimleri kullanın"
t MSG_264 "'%s' dizini siliniyor"
t MSG_265 "VMWare disk algılama"
t MSG_266 "Çift UEFI/BIOS modu"
t MSG_267 "Windows yansıması uygulanıyor: %0.1f%% tamamlandı"
t MSG_268 "Windows yansıması uygulanıyor..."
################################################################################ ################################################################################
l "uk-UA" "Ukrainian (Українська)" 0x0422 l "uk-UA" "Ukrainian (Українська)" 0x0422

View file

@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rufus 2.0.0.599" CAPTION "Rufus 2.0.0.600"
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
@ -157,7 +157,7 @@ END
IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rufus 2.0.0.599" CAPTION "Rufus 2.0.0.600"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
@ -283,7 +283,7 @@ END
IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
CAPTION "Rufus 2.0.0.599" CAPTION "Rufus 2.0.0.600"
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
@ -415,7 +415,7 @@ END
IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
CAPTION "Rufus 2.0.0.599" CAPTION "Rufus 2.0.0.600"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
@ -671,8 +671,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 2,0,0,599 FILEVERSION 2,0,0,600
PRODUCTVERSION 2,0,0,599 PRODUCTVERSION 2,0,0,600
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -689,13 +689,13 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "2.0.0.599" VALUE "FileVersion", "2.0.0.600"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "2.0.0.599" VALUE "ProductVersion", "2.0.0.600"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"