mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2025-06-02 23:59:53 -04:00
[loc] use a direct table for the messages
* More efficient and also the first step for addressing #188
This commit is contained in:
parent
c9d44a5303
commit
f3cf32f8d8
8 changed files with 92 additions and 54 deletions
|
@ -6,6 +6,9 @@ the same changes.
|
|||
Remember to also update the version number for your translation ('v x.y.z')
|
||||
once you have matched all the changes that occurred for the en-US translation.
|
||||
|
||||
o Version 1.0.6 (2013.12.17)
|
||||
- Removed IDD_MESSAGES (and the need for 'g IDD_MESSAGES')
|
||||
|
||||
o Version 1.0.5 (2013.12.11)
|
||||
- Removed MSG_092 to MSG_094
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ s/[ \t]*$//
|
|||
|
||||
# remove the UI controls for "en-US" as they are just here for translators
|
||||
# 1,300 means we only do this for the the first 300 lines
|
||||
1,300 {/^g IDD_DIALOG/,/^g IDD_MESSAGES/{/^g IDD_MESSAGES/!d}}
|
||||
1,300 {/^g IDD_DIALOG/,/^t MSG_001/{/^t MSG_001/!d}}
|
||||
|
||||
# also replace the "translated by" line for English
|
||||
1,500{s/^t MSG_176.*$/t MSG_176 \"mailto:pete@akeo.ie\"/}
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
# http://download.microsoft.com/download/9/5/E/95EF66AF-9026-4BB0-A41D-A4F81802D92C/%5BMS-LCID%5D.pdf
|
||||
# for the LCID (0x####) codes you should use
|
||||
l "en-US" "English (English)" 0x0409, 0x0809, 0x0c09, 0x1009, 0x1409, 0x1809, 0x1c09, 0x2009, 0x2409, 0x2809, 0x2c09, 0x3009, 0x3409, 0x3809, 0x3c09, 0x4009, 0x4409, 0x4809
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -131,7 +131,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Opening ISO image - please wait..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Cancel"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Other instance detected"
|
||||
t MSG_002 "Another Rufus application is running.\n"
|
||||
"Please close the first application before running another one."
|
||||
|
@ -494,7 +493,7 @@ t IDD_ISO_EXTRACT "复制ISO文件..."
|
|||
t IDC_ISO_FILENAME "打开ISO映像 - 请稍候..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "取消"
|
||||
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_004 "更新方案和设置"
|
||||
t MSG_005 "你要允許此應用程序檢查更新?"
|
||||
t MSG_006 "关闭"
|
||||
|
@ -503,7 +502,7 @@ t MSG_176 ""
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -585,7 +584,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "讀取映像檔中,請稍候..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "取消"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "錯誤"
|
||||
t MSG_002 "已有 Rufus 視窗執行中\n"
|
||||
"若要重新開啟,請先終止執行中的視窗"
|
||||
|
@ -850,7 +848,7 @@ t MSG_259 "Force update"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "nl-NL" "Dutch (Netherlands)" 0x0413, 0x0813
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -957,7 +955,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Bezig met openen ISO image - Een moment geduld a.u.b...."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Annuleer"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Ander programma gedetecteerd"
|
||||
t MSG_002 "Een andere Rufus applicatie is geopend.\n"
|
||||
"Sluit de eerste applicatie voordat u een andere opent a.u.b."
|
||||
|
@ -1230,7 +1227,7 @@ t MSG_259 "Forceer update"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -1313,7 +1310,7 @@ t IDD_ISO_EXTRACT "Copie des fichier ISO..."
|
|||
t IDC_ISO_FILENAME "Ouverture de l'image - veuillez patienter..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Annuler"
|
||||
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Autre instance detectée"
|
||||
t MSG_002 "Une autre instance de Rufus est en cours d'exécution.\n"
|
||||
"Veuillez fermer la première instance avant d'en lancer une seconde."
|
||||
|
@ -1572,7 +1569,7 @@ t MSG_259 "Forçage de mise à jour"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -1671,7 +1668,7 @@ t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiere ISO-Dateien..."
|
|||
t IDC_ISO_FILENAME "Öffne ISO-Abbild - bitte warten..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Abbruch"
|
||||
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Rufus ist bereits gestartet"
|
||||
t MSG_002 "Rufus ist bereits gestartet.\n"
|
||||
"Bitte schließen Sie es erst, bevor Sie es neue starten."
|
||||
|
@ -1943,7 +1940,7 @@ t MSG_259 "Update erzwingen"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "el-GR" "Greek (Ελληνικά)" 0x0408
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -2073,7 +2070,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Άνοιγμα αρχείου ISO - παρακαλώ περ
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Ανιχνεύθηκε άλλη εφαρμογή Rufus"
|
||||
t MSG_002 "Η εφαρμογή Rufus εκτελείται ήδη.\n"
|
||||
"Παρακαλώ κλείστε την πρώτη εφαρμογή πριν εκτελέσετε μία άλλη."
|
||||
|
@ -2352,7 +2348,7 @@ t MSG_259 "Εξαναγκασμένη ενημέρωση"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "hu-HU" "Hungarian (Magyar)" 0x040e
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -2426,7 +2422,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "ISO fájl megnyitása - kérlek, várj..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Mégse"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Másik folyamat"
|
||||
t MSG_002 "Egy másik Rufus is fut.\n"
|
||||
"Kérlek, zárd be a másikat, mielőtt ezt futtatnád."
|
||||
|
@ -2710,7 +2705,7 @@ t MSG_259 "'Erőszakos' frissítés"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -2807,7 +2802,7 @@ t IDD_ISO_EXTRACT "Copia file ISO..."
|
|||
t IDC_ISO_FILENAME "Apertura file immagine ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Annulla"
|
||||
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus"
|
||||
t MSG_002 "E' in esecuzione un altra applicazioen Rufus.\n"
|
||||
"Chiudi la prima applicazione prima di eseguirna una seconda."
|
||||
|
@ -3067,7 +3062,7 @@ t MSG_258 "Supporto Rock Ridge"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -3157,7 +3152,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "ISO 이미지 파일을 여는 중입니다. - 잠시만..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "취소"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "다른 인스턴스가 감지 됨."
|
||||
t MSG_002 "Rufus가 이미 실행 중입니다.\n"
|
||||
"실행하기 전에 먼저 실행된 프로그램을 닫으십시오."
|
||||
|
@ -3442,7 +3436,7 @@ t MSG_259 "강제 업데이트"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -3555,7 +3549,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Atidaromas ISO atvaizdas - palaukite..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Atšaukti"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Aptiktas kitas programos atvejis"
|
||||
t MSG_002 "Vykdoma kita Rufus programa.\n"
|
||||
"Prašau uždaryti pirmą programą prieš vykdant kitą."
|
||||
|
@ -3840,7 +3833,7 @@ t MSG_259 "Priversti naujintis"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)" 0x043e, 0x083e
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -3956,7 +3949,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Membuka imej ISO - tunggu sebentar..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Batal"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Proses Rufus lain dikesan"
|
||||
t MSG_002 "Terdapat aplikasi Rufus sedang berjalan.\n"
|
||||
"Sila tutup aplikasi tersebut sebelum melancarkan aplikasi Rufus baharu."
|
||||
|
@ -4242,7 +4234,7 @@ t MSG_259 "Paksa kemas kini"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
# my internal info: 01.12.2013,21:03 (finito); DONE: szerokości głównego
|
||||
|
||||
|
@ -4357,7 +4349,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Otwieranie obrazu ISO - proszę czekać..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Anuluj"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Wykryto inną instancję"
|
||||
t MSG_002 "Inna aplikacja Rufus jest uruchomiona.\n"
|
||||
"Proszę zamknąć pierwszą aplikację przed otwarciem innej."
|
||||
|
@ -4642,7 +4633,7 @@ t MSG_259 "Siłowa aktualizacja"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -4741,7 +4732,7 @@ t IDD_ISO_EXTRACT "Copiere fişiere ISO..."
|
|||
t IDC_ISO_FILENAME "Deschiderea fişier imagine ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Anulează"
|
||||
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Un alt exemplu detectat Rufus"
|
||||
t MSG_002 "Rulează o altă aplicaţie Rufus. \ N"
|
||||
"Închideţi prima aplicaţie înainte de a efectua a doua."
|
||||
|
@ -4993,7 +4984,7 @@ t MSG_259 "Actualizare forţată"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -5117,7 +5108,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Открытие ISO-образа - пожалуйста, ж
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Отмена"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Запущено другое приложение Rufus"
|
||||
t MSG_002 "Запущено другое приложение Rufus.\n"
|
||||
"Закройте первое приложение перед запуском еще одного."
|
||||
|
@ -5383,7 +5373,7 @@ t MSG_258 "Rock Ridge поддержка"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "sl-SI" "Slovenian (Slovenščina)" 0x0424
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -5485,7 +5475,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Odpiram ISO sliko - prosim, počakajte…"
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Prekliči"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Drug primerek zaznan"
|
||||
t MSG_002 "Še en primerek Rufusa se izvaja.\n"
|
||||
"Prosim, zaprite ga, preden zaženete še enega."
|
||||
|
@ -5770,7 +5759,7 @@ t MSG_259 "Prisili posodobitev"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "es-ES" "Spanish (Español)" 0x040a, 0x080a, 0x0c0a, 0x100a, 0x140a, 0x180a, 0x1c0a, 0x200a, 0x240a, 0x280a, 0x2c0a, 0x300a, 0x340a, 0x380a, 0x3c0a, 0x400a, 0x440a, 0x480a, 0x4c0a, 0x500a, 0x540a, 0x580a
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -5881,7 +5870,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "Abriendo la imagen ISO - por favor, espere..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Cancelar"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Se detectó otra instancia"
|
||||
t MSG_002 "Ya hay una intancia de Rufus ejecutándose.\n"
|
||||
"Cierre la primer instancia antes de lanzar otra."
|
||||
|
@ -6172,7 +6160,7 @@ t MSG_259 "Forzar actualización"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F
|
||||
v 1.0.5
|
||||
v 1.0.6
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -6282,7 +6270,6 @@ t IDC_ISO_FILENAME "ISO Görüntüsü Açılıyor - Lütfen Bekleyin..."
|
|||
t IDC_ISO_ABORT "Vazgeç"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
g IDD_MESSAGES
|
||||
t MSG_001 "Rufus'un zaten çalıştığı algılandı"
|
||||
t MSG_002 "Başka bir Rufus uygulaması çalışıyor.\n"
|
||||
"Lütfen başka bir uygulama çalıştırmak için ilkini kapatın."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue