[misc] last minute fixes and improvements for v1.4.0

* Fix missing DOS codepages for Asian languages (reported by Kyle)
* Fix wrong label being reported when an USB HDD is present (reported by NaJiyoun)
* Fix potential issue with error message reporting
* Fix ISO button being truncated on high DPI displays
* Improve French and Korean translations
* Improve launch of updated application
This commit is contained in:
Pete Batard 2013-11-30 17:39:38 +00:00
parent 7ba9ee6505
commit e163ecb9eb
7 changed files with 49 additions and 37 deletions

View file

@ -789,9 +789,9 @@ t MSG_184 "Afin de générer des statistiques dutilisation privées, il se pe
"les informations ainsi obtenues \\b au plus un an\\b0 . A moins dy être contraint par la loi, "
"nous nous engageons aussi à ne pas diffuser ces informations à de tierce parties."
t MSG_185 "Processus de mise à jour:"
t MSG_186 "Aucun service ou tâche de fond ne sont installés ou lancés par Rufus. Cela veut dire que les "
"test de mises à jour interviennent seulement lorsque lapplication principale s'exécute.\\line\n"
"Bien entendu, un accès à internet est requis pour vérifier la disponibilité des mises à jour."
t MSG_186 "Aucun service ou tâche de fond n'est installé ou lancé par Rufus ; la vérification "
"de mises à jour intervient seulement lorsque lapplication principale s'exécute.\\line\n"
"Bien entendu, un accès à internet est requis pour vérifier les mises à jour."
# Status messages
t MSG_201 "Annulation - Veuillez patienter..."
@ -1981,11 +1981,10 @@ s IDC_BOOT +3,0
m IDC_BOOTTYPE +3,0
m IDC_SELECT_ISO +2,0
t IDC_SET_ICON "확장 레이블 및 아이콘 파일 만들기"
t IDC_ABOUT "프로그램 정보"
s IDC_ABOUT +10,0
t IDC_ABOUT "정보..."
t IDC_LOG "로그"
s IDC_LOG +2,0
m IDC_LOG +8,0
s IDC_LOG +5,0
m IDC_LOG -2,0
t IDCANCEL "닫기"
t IDC_START "시작"
m IDC_START +2,0
@ -2247,18 +2246,18 @@ t MSG_173 "선택하려면 클릭..."
# The following will appear in the about dialog
t MSG_174 "Rufus - 믿을 수 있는 USB 포맷 유틸리티"
t MSG_175 "버전 %d.%d.%d (빌드 %d)"
t MSG_176 "한국어 번역: 나두야간다 - 세상사는 이야기"
t MSG_176 "한국어 번역: 나두야간다 <mailto:true.sys@hotmail.com>"
t MSG_177 "버그에 대한 보고나 프로그램의 개선을 요청:"
t MSG_178 ""
t MSG_179 "업데이트 정책:\\line\n"
t MSG_178 "추가 저작권:"
t MSG_179 "업데이트 정책:"
t MSG_180 "프로그램을 업데이트 하도록 선택한 경우, "
"다음의 정보는 우리의 서버에 수집 될 수 있음에 동의하는 것을 의미합니다.\\line\n"
"다음의 정보는 우리의 서버에 수집 될 수 있음에 동의하는 것을 의미합니다."
t MSG_181 "사용 중인 운영 체제의 아키텍처와 버전"
t MSG_182 "현재 사용 중인 프로그램의 버전"
t MSG_183 "사용자의 IP 주소"
t MSG_184 "수집된 정보는 사용자의 년간 통계와 프로그램의 성능 향상을 위한 목적으로만 사용되어지며, "
"제 3자에게 수집된 정보를 공개하지 않습니다."
t MSG_185 "업데이트 프로세스:\\line\n"
t MSG_185 "업데이트 프로세스:"
t MSG_186 "이 프로그램은 백그라운드 서비스를 설치하거나 실행하지 않으므로 주 프로그램이 실행 중일 때에만 업데이트가 수행됩니다.\\line\n"
"업데이트에는 인터넷 연결이 필요합니다."