diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 1e41a234..e08d1698 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -10749,7 +10749,7 @@ t MSG_261 "Skriver avbild: %0.1f%% klart" ################################################################################ l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F -v 1.0.8 +v 1.0.12 b "en-US" # Main dialog @@ -10855,7 +10855,7 @@ t IDCANCEL "Kapat" # Dialog that appears when scanning/extracting ISO files g IDD_ISO_EXTRACT t IDD_ISO_EXTRACT "ISO Dosyaları Kopyalanıyor ..." -t IDC_ISO_FILENAME "ISO Görüntüsü Açılıyor - Lütfen Bekleyin..." +t IDC_ISO_FILENAME "ISO Yansıması Açılıyor - Lütfen Bekleyin..." t IDC_ISO_ABORT "Vazgeç" # Messages used throughout the application @@ -10945,12 +10945,13 @@ t MSG_070 "Kullanıcı tarafından vazgeçildi." # See http://en.wikipedia.org/wiki/Thread_%28computing%29 t MSG_071 "İş parçacığı baÅŸlatılamadı." t MSG_072 "Hatalı blokların denetimi tamamlanamadı." -t MSG_073 "ISO görüntüsü taranamadı." -t MSG_074 "ISO görüntüsü ayrıştırma hatası." +t MSG_073 "ISO yansıması taranamadı." +t MSG_074 "ISO yansıması ayrıştırma hatası." t MSG_075 "Birim yeniden yerleÅŸtirilemedi." t MSG_076 "Açılış için dosyalar yamalanamadı/kurulamadı." t MSG_077 "Sürücü harfi atanamadı." t MSG_078 "GUID birimi yerleÅŸtirilemedi." +t MSG_079 "Aygıt hazır deÄŸil." t MSG_080 "Rufus Windows'un USB aygıtını kendi iÅŸlemlerinde hala kullandığını algıladı.\n\n" "USB aygıtınızın hızına baÄŸlı olarak, bu iÅŸlemin tamamlanması özellikle büyük dosyalar için, " @@ -10960,7 +10961,7 @@ t MSG_081 "Desteklenmeyen ISO" t MSG_082 "Rufus'un bu sürümü sadece açılabilir bootmgr/WinPE, isolinux yada EFI tabanlı ISOları destekler.\n" "Bu ISO öyle görünmüyor..." t MSG_083 "%s yerdeÄŸiÅŸtirilsin mi?" -t MSG_084 "Bu ISO görüntüsü '%s'in eski bir sürümünü kullanıyor gibi görünüyor.\n" +t MSG_084 "Bu ISO yansıması '%s'in eski bir sürümünü kullanıyor gibi görünüyor.\n" "Açılış menüsü bundan dolayı düzgün görüntülenmeyebilir.\n\n" "Bu durumu düzeltmek için yeni sürümü Rufus tarafından indirilebilir:\n" "- İnternete baÄŸlanıp dosyayı indirmek için 'Evet'i ssçin\n" @@ -10969,26 +10970,27 @@ t MSG_084 "Bu ISO görüntüsü '%s'in eski bir sürümünü kullanıyor gibi g "Not: Yeni dosya mevcut dizine indirilecek ve " "'%s' orda varolunca, otomatik olarak kullanılacak." t MSG_085 "%s indiriliyor" -t MSG_086 "ISO görüntüsü seçilmedi" +t MSG_086 "Yansıma seçilmedi" # The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match # the beginning of the IDC_BOOT text t MSG_087 "Lütfen açılabilir bir ISO seçmek için disk butonuna tıklayın, " - "yada \"Açılış Diski OluÅŸturma Yöntemi:\" onay kutusundan seçimi kaldırın." -t MSG_088 "ISO çok büyük" -t MSG_089 "Bu ISO görüntüsü seçilen hedef için çok büyük." + "ya da \"Açılış Diski OluÅŸturma Yöntemi:\" onay kutusundan seçimi kaldırın." +t MSG_088 "Yansıma çok büyük" +t MSG_089 "Yansıması seçilen hedef için çok büyük." t MSG_090 "Desteklenmeyen ISO" -t MSG_091 "EFI Hedef Türünü kullanıyorken, sadece EFI açılabilir ISO görüntüleri desteklenir. " +t MSG_091 "EFI Hedef Türünü kullanıyorken, sadece EFI açılabilir ISO yansımaları desteklenir. " "Lütfen bir EFI açılabilir ISO'su seçin yada Hedef Türüni BIOSa ayarlayın." t MSG_092 "Desteklenmeyen Dosya Sistemi" t MSG_093 "ÖNEMLİ: BU SÜRÜCÜ ÇOKLU DİSK BÖLÜMÜ İÇERİYOR!!\n\n" "Listelenmeyen ya da Windows'un göremediÄŸi disk bölümü/birimi içeriyor olabilir. " "İşlem yapmayı tercih ederseniz, bu disk bölümlerindeki herhangi bir veri kaybında sorumluluÄŸu kabul etmiÅŸ olursunuz." t MSG_094 "Çoklu disk bölümü algılandı" +t MSG_095 "DD Yansıma" t MSG_096 "Bu tür ISOlar için sadece FAT/FAT32 desteklenir. Lütfen Dosya Sistemi olarak FAT/FAT32 seçin." -t MSG_097 "Åžuanda sadece 'bootmgr' yada 'WinPE' tabanlı ISO görüntüleri NTFS ile kullanılabilir." -t MSG_098 "FAT/FAT32 sadece isolinux tabanlı ISO görüntüleri için yada Hedef türü UEFI ise kullanılabilir." +t MSG_097 "Åžuanda sadece 'bootmgr' yada 'WinPE' tabanlı ISO yansımaları, NTFS ile kullanılabilir." +t MSG_098 "FAT/FAT32 sadece isolinux tabanlı ISO yansımaları için ya da Hedef türü, UEFI ise kullanılabilir." t MSG_099 "Dosya Sistemi Sınırlandırması" -t MSG_100 "Bu ISO görüntüsü, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediÄŸi en fazla boyut olan 4GB'tan " +t MSG_100 "Bu ISO yansıması, FAT yada FAT32 dosya sisteminin desteklediÄŸi en fazla boyut olan 4GB'tan " "daha büyük bir dosya içeriyor." t MSG_101 "Eksik WIM desteÄŸi" t MSG_102 "Platformunuz WIM arÅŸivlerinden dosyaları ayrıştıramaz. WIM ayrıştırması " @@ -11047,7 +11049,7 @@ t MSG_161 "Kalıp denemesi kullanarak hatalı blokları denetle" t MSG_162 "\"YavaÅŸ\" biçimlendirme yöntemini kullanmak için bu onay kutusu seçimini kaldırın" t MSG_163 "Açılabilir USB sürücüsü oluÅŸturmak için bu onay kutusunu seçin" t MSG_164 "Sürücüyü açılabilir yapmak için kullanılacak yöntem" -t MSG_165 "ISO seçmek için tıklayın..." +t MSG_165 "Yansıma seçmek için tıklayın..." t MSG_166 "Uluslararası etiketleri görüntülemek için bu onay kutusunu seçin " "ve aygıt simgesini belirleyin (autorun.inf oluÅŸturur)" t MSG_167 "Açılış seçimine izin veren ve BIOS USB Sürücü kimliÄŸini taklit edebilen bir MBR yükler" @@ -11076,11 +11078,14 @@ t MSG_184 "Özel kullanım istatistikleri oluÅŸturmak amacıyla, bilgi toplamaya t MSG_185 "Güncelleme İlerlemesi:" t MSG_186 "Güncelleme denetiminin sadece ana uygulama çalışırken gerçekleÅŸmesinden dolayı, Rufus arkaplan hizmeti yüklemez yada çalıştırmaz.\\line\n" "Güncellemeler denetlenirken doÄŸal olarak internet eriÅŸimi gerekir." - +t MSG_187 "Seçilen açılış seçeneÄŸi için geçersiz yansıma" +t MSG_188 "Mevcut yansıma, seçilen açılış seçeneÄŸi ile eÅŸleÅŸmiyor. Lütfen farklı bir yansıma kullanın ya da farklı bir açılış seçeneÄŸi seçin." +t MSG_189 "Bu ISO yansıması, seçilen dosya sistemi ile uyumlu deÄŸil" + # Status messages - these messages will appear on the status bar t MSG_201 "Vazgeçiliyor - Lütfen Bekleyin..." -t MSG_202 "ISO görüntüsü taranıyor..." -t MSG_203 "ISO görüntüsü taranamadı" +t MSG_202 "ISO yansıması taranıyor..." +t MSG_203 "ISO yansıması taranamadı" # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" t MSG_204 "Eski %s algılandı" # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" @@ -11154,3 +11159,7 @@ t MSG_256 "Sahte sürücü algılama" t MSG_257 "Joliet desteÄŸi" t MSG_258 "Rock Ridge desteÄŸi" t MSG_259 "Güncellemeye zorla" +t MSG_260 "NTFS sıkıştırma" +t MSG_261 "Yansıma yazılıyor: %0.1f%% tamamlandı" +t MSG_262 "ISO DesteÄŸi" +t MSG_263 "UYGUN boyutta birimleri kullanın" diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index d17958b0..2acc72ff 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 1.4.8.471" +CAPTION "Rufus 1.4.8.472" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -165,7 +165,7 @@ END RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL -CAPTION "Rufus 1.4.8.471" +CAPTION "Rufus 1.4.8.472" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -427,8 +427,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 1,4,8,471 - PRODUCTVERSION 1,4,8,471 + FILEVERSION 1,4,8,472 + PRODUCTVERSION 1,4,8,472 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -445,13 +445,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "1.4.8.471" + VALUE "FileVersion", "1.4.8.472" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "1.4.8.471" + VALUE "ProductVersion", "1.4.8.472" END END BLOCK "VarFileInfo"