mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2025-06-01 07:18:29 -04:00
[loc] update German translation to v1.0.2
This commit is contained in:
parent
86d5f02a20
commit
a64a1bdcdb
2 changed files with 19 additions and 9 deletions
|
@ -854,7 +854,7 @@ t MSG_259 "Forçage de mise à jour"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407
|
||||
v 1.0.0
|
||||
v 1.0.2
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -1025,7 +1025,7 @@ t MSG_057 "Die Laufwerksbezeichnung ist ungültig."
|
|||
t MSG_058 "Das Geräte-Handle ist ungültig."
|
||||
t MSG_059 "Die ausgewählte Größe der Zuordnungseinheit ist für dieses Laufwerk nicht gültig."
|
||||
t MSG_060 "Die Volumen-Größe ist ungültig."
|
||||
t MSG_061 "Bitte legen Sie einen Datenträger ein."
|
||||
t MSG_061 "Bitte legen Sie einen Wechseldatenträger ein."
|
||||
t MSG_062 "Ein nicht unterstütztes Kommando wurde erkannt."
|
||||
t MSG_063 "Fehler bei der Speicherzuweisung."
|
||||
t MSG_064 "Lesefehler."
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ t MSG_067 "Datenträger konnte nicht geöffnet werden. Möglicherweise wird er v
|
|||
t MSG_068 "Fehler beim Partitionieren des Laufwerks."
|
||||
t MSG_069 "Dateien konnten nicht auf das Ziellaufwerk kopiert werden."
|
||||
t MSG_070 "Vom Benutzer abgebrochen."
|
||||
t MSG_071 "Befehl zur Formatierung konnte nicht ausgeführt werden."
|
||||
t MSG_071 "Thread konnte nicht gestartet werden."
|
||||
t MSG_072 "Prüfung auf fehlerhafte Blöcke nicht abgeschlossen."
|
||||
t MSG_073 "Fehler beim analysieren des ISO-Abbilds."
|
||||
t MSG_074 "Fehler beim entpacken des ISO-Abbilds."
|
||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ t MSG_085 "Download %s"
|
|||
t MSG_086 "Kein ISO-Abbild gewählt"
|
||||
# The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match
|
||||
# the beginning of the IDC_BOOT text
|
||||
t MSG_087 "Wählen sie ein startfähiges ISO-Abbild aus "
|
||||
t MSG_087 "Wählen Sie ein startfähiges ISO-Abbild aus "
|
||||
"oder Sie deaktivieren \"Startfähiges Laufwerk erstellen...\"."
|
||||
t MSG_088 "ISO-Abbild ist zu groß"
|
||||
t MSG_089 "Dieses ISO-Abbild ist zu groß für das gewählte Ziel."
|
||||
|
@ -1100,6 +1100,10 @@ t MSG_106 "Ordner wählen"
|
|||
t MSG_107 "Alle Dateien"
|
||||
t MSG_108 "Rufus Log"
|
||||
t MSG_109 "0x%02X (Disk %d)"
|
||||
t MSG_110 "MS-DOS kann nicht von einem Laufwerk starten, das 64 Kilobyte große Zuordnungseinheiten verwendet..."
|
||||
t MSG_111 "Inkompatible Zuordnungseinheitengröße"
|
||||
t MSG_112 "Großes UDF-Laufwerke zu formatieren, kann viel Zeit benötigen..."
|
||||
t MSG_113 "Großes UDF-Laufwerk"
|
||||
|
||||
t MSG_150 "Normalerweise die beste Wahl. Wenn Sie einen UEFI-Computer haben und das Betriebssystem "
|
||||
"im EFI-Modus installieren wollen, sollten sie eine der anderen Einstellungen wählen."
|
||||
|
@ -1158,6 +1162,9 @@ t MSG_204 "Überflüssige %s erkannt"
|
|||
t MSG_205 "Verwende ISO: %s"
|
||||
# Typically "Missing ldlinux.c32 file"
|
||||
t MSG_206 "Fehlende %s Datei"
|
||||
|
||||
t MSG_207 "Neues Volume"
|
||||
|
||||
# Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found")
|
||||
t MSG_208 "%d Laufwerk gefunden"
|
||||
t MSG_209 "%d Laufwerke gefunden"
|
||||
|
@ -1174,6 +1181,9 @@ t MSG_216 "Gespeichert %s"
|
|||
t MSG_217 "Formatieren: %0.1f%% erledigt"
|
||||
t MSG_218 "Dateisystem erzeugen: Aufgabe %d/%d abgeschlossen"
|
||||
t MSG_219 "NTFS Fixup: %d%% erledigt"
|
||||
|
||||
t MSG_220 "Formatiere (%s) - geschätzte Dauer %d:%02d..."
|
||||
|
||||
t MSG_221 "Setzte Bezeichnung (kann etwas dauern)..."
|
||||
# Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)..."
|
||||
t MSG_222 "Formatiere (%s)..."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue