[loc] delete translations for the removed progress dialog

This commit is contained in:
Pete Batard 2015-01-24 02:30:42 +00:00
parent f965c5cd23
commit 7b0a5abab1
4 changed files with 40 additions and 216 deletions

View file

@ -15,6 +15,10 @@ content. PLEASE, do not just look at this Changelog when updating your
translation, but always use the English section of rufus.loc as your base. translation, but always use the English section of rufus.loc as your base.
For instance, MSG_114, that was introduced in v1.0.8 is MORE than one line! For instance, MSG_114, that was introduced in v1.0.8 is MORE than one line!
o Version 1.0.15 (2015.01.23)
- IDD_ISO_EXTRACT dialog and associated translations have been removed
Note: since this doesn't require translator involvement, I have applied the changes to existing translations.
o Version 1.0.14 (2014.11.27) o Version 1.0.14 (2014.11.27)
- Updated translations for the new 1.5.0 UI font and layout. - Updated translations for the new 1.5.0 UI font and layout.
Note: since this doesn't require translator involvement, I have applied the changes to existing translations. Note: since this doesn't require translator involvement, I have applied the changes to existing translations.

View file

@ -87,7 +87,7 @@
# http://download.microsoft.com/download/9/5/E/95EF66AF-9026-4BB0-A41D-A4F81802D92C/%5BMS-LCID%5D.pdf # http://download.microsoft.com/download/9/5/E/95EF66AF-9026-4BB0-A41D-A4F81802D92C/%5BMS-LCID%5D.pdf
# for the LCID (0x####) codes you should use # for the LCID (0x####) codes you should use
l "en-US" "English (English)" 0x0409, 0x0809, 0x0c09, 0x1009, 0x1409, 0x1809, 0x1c09, 0x2009, 0x2409, 0x2809, 0x2c09, 0x3009, 0x3409, 0x3809, 0x3c09, 0x4009, 0x4409, 0x4809 l "en-US" "English (English)" 0x0409, 0x0809, 0x0c09, 0x1009, 0x1409, 0x1809, 0x1c09, 0x2009, 0x2409, 0x2809, 0x2c09, 0x3009, 0x3409, 0x3809, 0x3c09, 0x4009, 0x4409, 0x4809
v 1.0.14 v 1.0.15
# Main dialog # Main dialog
g IDD_DIALOG g IDD_DIALOG
@ -586,12 +586,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "تحميل"
t IDC_DOWNLOAD "تحميل" t IDC_DOWNLOAD "تحميل"
t IDCANCEL "إغلاق" t IDCANCEL "إغلاق"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "نسخ ملفات ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "فتح صورة الـ ISO - الرجاء الإنتظار..."
t IDC_ISO_ABORT "إلغاء"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "إكتشاف نموذج آخر" t MSG_001 "إكتشاف نموذج آخر"
t MSG_002 "هناك تطبيق آخر من روفوس يعمل.\n" t MSG_002 "هناك تطبيق آخر من روفوس يعمل.\n"
@ -901,7 +895,7 @@ t MSG_261 "كتابة صورة: تم %0.1f%%"
###################################################################### ######################################################################
l "bg-BG" "Bulgarian (Български)" 0x0402 l "bg-BG" "Bulgarian (Български)" 0x0402
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -1013,12 +1007,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Изтегли"
t IDC_DOWNLOAD "Изтегли" t IDC_DOWNLOAD "Изтегли"
t IDCANCEL "Затвори" t IDCANCEL "Затвори"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Копиране на ISO файловете..."
t IDC_ISO_FILENAME "Отваряне на ISO образа - моля изчакайте..."
t IDC_ISO_ABORT "Прекрати"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Отворено е друго приложение" t MSG_001 "Отворено е друго приложение"
t MSG_002 "Може да имате само едно отворено приложение\n" t MSG_002 "Може да имате само едно отворено приложение\n"
@ -1327,7 +1315,7 @@ t MSG_263 "Използвайте ПОДХОДЯЩ размер единици"
################################################################################ ################################################################################
l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004 l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -1400,12 +1388,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "下载"
t IDC_DOWNLOAD "下载" t IDC_DOWNLOAD "下载"
t IDCANCEL "关闭" t IDCANCEL "关闭"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "复制 ISO 文件..."
t IDC_ISO_FILENAME "打开 ISO 映像,请稍候..."
t IDC_ISO_ABORT "取消"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "重复进程" t MSG_001 "重复进程"
t MSG_002 "检测到另有 Rufus 程序正在运行,\n请关闭正在运行的程序后重试。" t MSG_002 "检测到另有 Rufus 程序正在运行,\n请关闭正在运行的程序后重试。"
@ -1690,7 +1672,7 @@ t MSG_263 "准确存储单位转换"
################################################################################ ################################################################################
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04 l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -1777,12 +1759,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "下載"
t IDC_DOWNLOAD "下載" t IDC_DOWNLOAD "下載"
t IDCANCEL "關閉" t IDCANCEL "關閉"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "正在複製映像檔..."
t IDC_ISO_FILENAME "讀取映像檔中,請稍候..."
t IDC_ISO_ABORT "取消"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "錯誤" t MSG_001 "錯誤"
t MSG_002 "已有 Rufus 視窗執行中\n" t MSG_002 "已有 Rufus 視窗執行中\n"
@ -2064,7 +2040,7 @@ t MSG_263 "正規位元單位"
################################################################################ ################################################################################
l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -2137,12 +2113,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Preuzmi"
t IDC_DOWNLOAD "Preuzmi" t IDC_DOWNLOAD "Preuzmi"
t IDCANCEL "Zatvori" t IDCANCEL "Zatvori"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiram ISO datoteku..."
t IDC_ISO_FILENAME "Otvaram ISO sliku - pričekajte..."
t IDC_ISO_ABORT "Odustani"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Drugi primjerak otkriven" t MSG_001 "Drugi primjerak otkriven"
t MSG_002 "Druga Rufus aplikacija radi.\n" t MSG_002 "Druga Rufus aplikacija radi.\n"
@ -2451,7 +2421,7 @@ t MSG_263 "Koristi PRAVE vel. jedinica"
################################################################################ ################################################################################
l "cs-CZ" "Czech (Čeština)" 0x0405 l "cs-CZ" "Czech (Čeština)" 0x0405
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -2530,12 +2500,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Stažení"
t IDC_DOWNLOAD "Stáhnout" t IDC_DOWNLOAD "Stáhnout"
t IDCANCEL "Zavřít" t IDCANCEL "Zavřít"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopírování souborů z ISO obrazu..."
t IDC_ISO_FILENAME "Otvírání ISO obrazu, čekejte prosím..."
t IDC_ISO_ABORT "Zrušit"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Zjištěna běžící instance aplikace" t MSG_001 "Zjištěna běžící instance aplikace"
t MSG_002 "Program Rufus je již spuštěný.\n" t MSG_002 "Program Rufus je již spuštěný.\n"
@ -2842,7 +2806,7 @@ t MSG_263 "Použit BINÁRNÍ předpony jednotek"
################################################################################ ################################################################################
l "da-DK" "Danish (Dansk)" 0x0406 l "da-DK" "Danish (Dansk)" 0x0406
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
g IDD_DIALOG g IDD_DIALOG
@ -2925,12 +2889,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Hent"
t IDC_DOWNLOAD "Hent" t IDC_DOWNLOAD "Hent"
t IDCANCEL "Luk" t IDCANCEL "Luk"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopierer ISO-filer..."
t IDC_ISO_FILENAME "Åbner ISO-image - vent venligst..."
t IDC_ISO_ABORT "Annuller"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Anden instans opdaget" t MSG_001 "Anden instans opdaget"
t MSG_002 "En anden Rufus applikation kører allerede.\n" t MSG_002 "En anden Rufus applikation kører allerede.\n"
@ -3218,7 +3176,7 @@ t MSG_263 "MiB notation"
################################################################################ ################################################################################
l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813 l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -3326,12 +3284,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
t IDC_DOWNLOAD "Download" t IDC_DOWNLOAD "Download"
t IDCANCEL "Sluiten" t IDCANCEL "Sluiten"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Bezig met kopiëren van ISO bestanden..."
t IDC_ISO_FILENAME "Bezig met openen ISO image - Een moment geduld a.u.b. ..."
t IDC_ISO_ABORT "Annuleer"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Ander programma gedetecteerd" t MSG_001 "Ander programma gedetecteerd"
t MSG_002 "Een andere Rufus applicatie is geopend.\n" t MSG_002 "Een andere Rufus applicatie is geopend.\n"
@ -3625,7 +3577,7 @@ t MSG_263 "Gebruik de juiste grootte-eenheden"
################################################################################ ################################################################################
l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -3708,12 +3660,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Lataa"
t IDC_DOWNLOAD "Lataa" t IDC_DOWNLOAD "Lataa"
t IDCANCEL "Sulje" t IDCANCEL "Sulje"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopioidaan ISO-tiedostoja..."
t IDC_ISO_FILENAME "Avataan ISO-tiedostokuvaa - ole hyvä ja odota..."
t IDC_ISO_ABORT "Peruuta"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Toinen prosessi käynnissä" t MSG_001 "Toinen prosessi käynnissä"
t MSG_002 "Rufus-sovellus on jo käynnissä.\n" t MSG_002 "Rufus-sovellus on jo käynnissä.\n"
@ -4022,7 +3968,7 @@ t MSG_263 "Käytä OIKEITA tilayksikön kerrannaisia"
################################################################################ ################################################################################
l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
g IDD_DIALOG g IDD_DIALOG
@ -4101,11 +4047,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Téléchargement"
t IDC_DOWNLOAD "Télécharger" t IDC_DOWNLOAD "Télécharger"
t IDCANCEL "Fermer" t IDCANCEL "Fermer"
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Copie des fichier ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Ouverture de l'image - veuillez patienter..."
t IDC_ISO_ABORT "Annuler"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Autre instance détectée" t MSG_001 "Autre instance détectée"
t MSG_002 "Une autre instance de Rufus est en cours d'exécution.\n" t MSG_002 "Une autre instance de Rufus est en cours d'exécution.\n"
@ -4386,7 +4327,7 @@ t MSG_263 "Affich. tailles avec de VRAIES unités"
################################################################################ ################################################################################
l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407 l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
g IDD_DIALOG g IDD_DIALOG
@ -4486,11 +4427,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
t IDC_DOWNLOAD "Download" t IDC_DOWNLOAD "Download"
t IDCANCEL "Schließen" t IDCANCEL "Schließen"
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiere ISO-Dateien..."
t IDC_ISO_FILENAME "Öffne ISO-Abbild-Datei - bitte warten..."
t IDC_ISO_ABORT "Abbruch"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Rufus ist bereits gestartet" t MSG_001 "Rufus ist bereits gestartet"
t MSG_002 "Rufus ist bereits gestartet.\n" t MSG_002 "Rufus ist bereits gestartet.\n"
@ -4783,7 +4719,7 @@ t MSG_263 "Verwenden Sie korrekten Größeneinheiten"
################################################################################ ################################################################################
l "el-GR" "Greek (Ελληνικά)" 0x0408 l "el-GR" "Greek (Ελληνικά)" 0x0408
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -4901,12 +4837,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Λήψη"
t IDC_DOWNLOAD "Λήψη" t IDC_DOWNLOAD "Λήψη"
t IDCANCEL "Κλείσιμο" t IDCANCEL "Κλείσιμο"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Αντιγραφή αρχείων ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Άνοιγμα αρχείου ISO - παρακαλώ περιμένετε..."
t IDC_ISO_ABORT "Ακύρωση"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Ανιχνεύθηκε άλλη εφαρμογή Rufus" t MSG_001 "Ανιχνεύθηκε άλλη εφαρμογή Rufus"
t MSG_002 "Η εφαρμογή Rufus εκτελείται ήδη.\n" t MSG_002 "Η εφαρμογή Rufus εκτελείται ήδη.\n"
@ -5278,12 +5208,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Letöltés"
t IDC_DOWNLOAD "Letöltés" t IDC_DOWNLOAD "Letöltés"
t IDCANCEL "Bezárás" t IDCANCEL "Bezárás"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "ISO fájlok másolása..."
t IDC_ISO_FILENAME "ISO fájl megnyitása - kérlek, várj..."
t IDC_ISO_ABORT "Mégse"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Másik folyamat" t MSG_001 "Másik folyamat"
t MSG_002 "Egy másik Rufus is fut.\n" t MSG_002 "Egy másik Rufus is fut.\n"
@ -5673,12 +5597,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
t IDC_DOWNLOAD "Download" t IDC_DOWNLOAD "Download"
t IDCANCEL "Tutup" t IDCANCEL "Tutup"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Menyalin file ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Membuka image ISO - mohon tunggu..."
t IDC_ISO_ABORT "Batal"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Aplikasi lain terdeteksi" t MSG_001 "Aplikasi lain terdeteksi"
t MSG_002 "Aplikasi Rufus lain sedang berjalan.\n" t MSG_002 "Aplikasi Rufus lain sedang berjalan.\n"
@ -5965,7 +5883,7 @@ t MSG_259 "Pembaruan Paksa"
################################################################################ ################################################################################
l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810 l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
g IDD_DIALOG g IDD_DIALOG
@ -6051,11 +5969,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
t IDC_DOWNLOAD "Download" t IDC_DOWNLOAD "Download"
t IDCANCEL "Chiudi" t IDCANCEL "Chiudi"
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Copia file ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Apertura file immagine ISO..."
t IDC_ISO_ABORT "Annulla"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus" t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus"
t MSG_002 "E' in esecuzione un'altra applicazione Rufus.\n" t MSG_002 "E' in esecuzione un'altra applicazione Rufus.\n"
@ -6339,7 +6252,7 @@ t MSG_263 "Usa unità dimensione CORRETTA"
###################################################################### ######################################################################
l "ja-JP" "Japanese (日本語)" 0x0411 l "ja-JP" "Japanese (日本語)" 0x0411
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -6463,12 +6376,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "ダウンロード"
t IDC_DOWNLOAD "ダウンロード" t IDC_DOWNLOAD "ダウンロード"
t IDCANCEL "閉じる" t IDCANCEL "閉じる"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "ISOファイルをコピー中"
t IDC_ISO_FILENAME "ISOを開く中・そろそろお待ち下さい"
t IDC_ISO_ABORT "取消"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "他のインスタンスは検出した" t MSG_001 "他のインスタンスは検出した"
t MSG_002 "Rufusはもう実行している。\n" t MSG_002 "Rufusはもう実行している。\n"
@ -6777,7 +6684,7 @@ t MSG_263 "適切なサイズユニットを使って下さい。"
################################################################################ ################################################################################
l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412 l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -6850,12 +6757,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "다운로드"
t IDC_DOWNLOAD "다운로드" t IDC_DOWNLOAD "다운로드"
t IDCANCEL "닫기" t IDCANCEL "닫기"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "ISO 파일을 복사하는 중..."
t IDC_ISO_FILENAME "ISO 이미지 파일을 여는 중입니다. - 잠시만..."
t IDC_ISO_ABORT "취소"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "다른 인스턴스가 감지 됨." t MSG_001 "다른 인스턴스가 감지 됨."
t MSG_002 "Rufus가 이미 실행 중입니다.\n" t MSG_002 "Rufus가 이미 실행 중입니다.\n"
@ -7161,7 +7062,7 @@ t MSG_263 "적당한 크기의 단위를 사용"
################################################################################ ################################################################################
l "lv-LV" "Latvian (Latviešu)" 0x0426 l "lv-LV" "Latvian (Latviešu)" 0x0426
v 1.0.14 v 1.0.15
# Main dialog # Main dialog
g IDD_DIALOG g IDD_DIALOG
@ -7262,12 +7163,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Lejuplādēt"
t IDC_DOWNLOAD "Lejuplādēt" t IDC_DOWNLOAD "Lejuplādēt"
t IDCANCEL "Aizvērt" t IDCANCEL "Aizvērt"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Tiek kopēti ISO faili..."
t IDC_ISO_FILENAME "Atveras ISO imidžs, lūdzu uzgaidiet..."
t IDC_ISO_ABORT "Atcelt"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Noteikta cita procesa esamība" t MSG_001 "Noteikta cita procesa esamība"
t MSG_002 "Cits Rufus eksemplārs darbojas.\n" t MSG_002 "Cits Rufus eksemplārs darbojas.\n"
@ -7573,7 +7468,7 @@ t MSG_263 "Izvēlieties atbilstošas vienības"
################################################################################ ################################################################################
l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427 l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -7660,12 +7555,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Siųstis"
t IDC_DOWNLOAD "Siųstis" t IDC_DOWNLOAD "Siųstis"
t IDCANCEL "Uždaryti" t IDCANCEL "Uždaryti"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopijuojami ISO failai..."
t IDC_ISO_FILENAME "Atidaromas ISO atvaizdas - palaukite..."
t IDC_ISO_ABORT "Atšaukti"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Aptiktas kitas programos atvejis" t MSG_001 "Aptiktas kitas programos atvejis"
t MSG_002 "Vykdoma kita Rufus programa.\n" t MSG_002 "Vykdoma kita Rufus programa.\n"
@ -7974,7 +7863,7 @@ t MSG_263 "Naudoti TIKRUOSIUS dydžio vienetus"
################################################################################ ################################################################################
l "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)" 0x043e, 0x083e l "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)" 0x043e, 0x083e
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -8077,12 +7966,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Muat turun"
t IDC_DOWNLOAD "Muat turun" t IDC_DOWNLOAD "Muat turun"
t IDCANCEL "Tutup" t IDCANCEL "Tutup"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Menyalin fail ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Membuka imej ISO - tunggu sebentar..."
t IDC_ISO_ABORT "Batal"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Proses Rufus lain dikesan" t MSG_001 "Proses Rufus lain dikesan"
t MSG_002 "Terdapat aplikasi Rufus sedang berjalan.\n" t MSG_002 "Terdapat aplikasi Rufus sedang berjalan.\n"
@ -8827,7 +8710,7 @@ t MSG_265 "VMWare disk oppdagelse"
################################################################################ ################################################################################
l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415 l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# my info: 15.02.2014,16:14 # my info: 15.02.2014,16:14
@ -8934,12 +8817,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Pobierz"
t IDC_DOWNLOAD "Pobierz" t IDC_DOWNLOAD "Pobierz"
t IDCANCEL "Zamknij" t IDCANCEL "Zamknij"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiowanie plików ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Otwieranie obrazu ISO - proszę czekać..."
t IDC_ISO_ABORT "Anuluj"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Wykryto inną instancję" t MSG_001 "Wykryto inną instancję"
t MSG_002 "Inna aplikacja Rufus jest uruchomiona.\n" t MSG_002 "Inna aplikacja Rufus jest uruchomiona.\n"
@ -9247,7 +9124,7 @@ t MSG_263 "Użyj WŁAŚCIWEGO rozmiaru jednostek"
################################################################################ ################################################################################
l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416 l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416
v 1.0.14 v 1.0.15
b "pt-PT" b "pt-PT"
g IDD_DIALOG g IDD_DIALOG
@ -9268,10 +9145,6 @@ g IDD_NEW_VERSION
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Nova versão disponível. Por favor, faça Download da última versão!" t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Nova versão disponível. Por favor, faça Download da última versão!"
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Sobre esta versão" t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Sobre esta versão"
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Copiando os arquivos ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Abrindo a imagem ISO - por favor, aguarde..."
t MSG_001 "Foi detectada outra aplicação" t MSG_001 "Foi detectada outra aplicação"
t MSG_003 "AVISO: TODOS OS DADOS EM %s SERÃO ELIMINADOS.\n" t MSG_003 "AVISO: TODOS OS DADOS EM %s SERÃO ELIMINADOS.\n"
"Para continuar, clique em OK. Para sair da operação, clique em CANCELAR." "Para continuar, clique em OK. Para sair da operação, clique em CANCELAR."
@ -9503,12 +9376,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
t IDC_DOWNLOAD "Download" t IDC_DOWNLOAD "Download"
t IDCANCEL "Fechar" t IDCANCEL "Fechar"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "A copiar os arquivos ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "A abrir a imagem ISO - por favor, aguarde..."
t IDC_ISO_ABORT "Cancelar"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Foi detetada outra aplicação" t MSG_001 "Foi detetada outra aplicação"
t MSG_002 "Outra aplicação Rufus em execução.\n" t MSG_002 "Outra aplicação Rufus em execução.\n"
@ -9801,7 +9668,7 @@ t MSG_259 "Forçar atualização"
################################################################################ ################################################################################
l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818 l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
g IDD_DIALOG g IDD_DIALOG
@ -9886,11 +9753,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Descărcare"
t IDC_DOWNLOAD "Descărcare" t IDC_DOWNLOAD "Descărcare"
t IDCANCEL "Închide" t IDCANCEL "Închide"
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Copiere fişiere ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Deschiderea fişier imagine ISO..."
t IDC_ISO_ABORT "Anulează"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Un alt exemplu detectat Rufus" t MSG_001 "Un alt exemplu detectat Rufus"
t MSG_002 "Rulează o altă aplicaţie Rufus.\n" t MSG_002 "Rulează o altă aplicaţie Rufus.\n"
@ -10164,7 +10026,7 @@ t MSG_263 "Utilizarea dimensiunii corecte pentru unități"
################################################################################ ################################################################################
l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819 l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -10254,12 +10116,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Скачать"
t IDC_DOWNLOAD "Скачать" t IDC_DOWNLOAD "Скачать"
t IDCANCEL "Закрыть" t IDCANCEL "Закрыть"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Копирование ISO-файлов..."
t IDC_ISO_FILENAME "Открытие ISO-образа - пожалуйста, ждите..."
t IDC_ISO_ABORT "Отмена"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Запущено другое приложение Rufus" t MSG_001 "Запущено другое приложение Rufus"
t MSG_002 "Запущено другое приложение Rufus.\n" t MSG_002 "Запущено другое приложение Rufus.\n"
@ -10546,7 +10402,7 @@ t MSG_263 "Использование правильного размера"
################################################################################ ################################################################################
l "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" 0x041B l "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" 0x041B
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -10625,12 +10481,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Sťahovanie"
t IDC_DOWNLOAD "Stiahnuť" t IDC_DOWNLOAD "Stiahnuť"
t IDCANCEL "Zatvoriť" t IDCANCEL "Zatvoriť"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopírovanie súborov z ISO obrazu..."
t IDC_ISO_FILENAME "Otváranie ISO obrazu, čakajte prosím..."
t IDC_ISO_ABORT "Zrušiť"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Zistený spustený program" t MSG_001 "Zistený spustený program"
t MSG_002 "Program Rufus je už spustený.\n" t MSG_002 "Program Rufus je už spustený.\n"
@ -10937,7 +10787,7 @@ t MSG_263 "Použiť PROPER veľkosť jednotiek"
################################################################################ ################################################################################
l "sl-SI" "Slovene (Slovenščina)" 0x0424 l "sl-SI" "Slovene (Slovenščina)" 0x0424
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -11027,12 +10877,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Prenesi"
t IDC_DOWNLOAD "Prenesi" t IDC_DOWNLOAD "Prenesi"
t IDCANCEL "Zapri" t IDCANCEL "Zapri"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiram ISO datoteke…"
t IDC_ISO_FILENAME "Odpiram ISO sliko - prosim, počakajte…"
t IDC_ISO_ABORT "Prekliči"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Drug primerek zaznan" t MSG_001 "Drug primerek zaznan"
t MSG_002 "Še en primerek Rufusa se izvaja.\n" t MSG_002 "Še en primerek Rufusa se izvaja.\n"
@ -11420,12 +11264,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Descarga"
t IDC_DOWNLOAD "Descargar" t IDC_DOWNLOAD "Descargar"
t IDCANCEL "Cerrar" t IDCANCEL "Cerrar"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Copiando los archivos ISO..."
t IDC_ISO_FILENAME "Abriendo la imagen ISO - por favor, espere..."
t IDC_ISO_ABORT "Cancelar"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Se detectó otra instancia" t MSG_001 "Se detectó otra instancia"
t MSG_002 "Ya hay una intancia de Rufus ejecutándose.\n" t MSG_002 "Ya hay una intancia de Rufus ejecutándose.\n"
@ -11718,7 +11556,7 @@ t MSG_259 "Forzar actualización"
################################################################################ ################################################################################
l "sv-SE" "Swedish (Svenska)" 0x041d, 0x081d l "sv-SE" "Swedish (Svenska)" 0x041d, 0x081d
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -11818,12 +11656,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Nedladdning"
t IDC_DOWNLOAD "Ladda ned" t IDC_DOWNLOAD "Ladda ned"
t IDCANCEL "Stäng" t IDCANCEL "Stäng"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopierar ISO-filer..."
t IDC_ISO_FILENAME "Öppnar ISO-avbilden - vänta..."
t IDC_ISO_ABORT "Avbryt"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Program redan i gång" t MSG_001 "Program redan i gång"
t MSG_002 "Rufus körs redan.\n" t MSG_002 "Rufus körs redan.\n"
@ -12131,7 +11963,7 @@ t MSG_263 "Använd "RÄTT" storleksenhet"
################################################################################ ################################################################################
l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -12243,12 +12075,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "İndir"
t IDC_DOWNLOAD "İndir" t IDC_DOWNLOAD "İndir"
t IDCANCEL "Kapat" t IDCANCEL "Kapat"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "ISO Dosyaları Kopyalanıyor ..."
t IDC_ISO_FILENAME "ISO Yansımasıılıyor - Lütfen Bekleyin..."
t IDC_ISO_ABORT "Vazgeç"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Rufus'un zaten çalıştığı algılandı" t MSG_001 "Rufus'un zaten çalıştığı algılandı"
t MSG_002 "Başka bir Rufus uygulaması çalışıyor.\n" t MSG_002 "Başka bir Rufus uygulaması çalışıyor.\n"
@ -12557,7 +12383,7 @@ t MSG_263 "UYGUN boyutta birimleri kullanın"
################################################################################ ################################################################################
l "uk-UA" "Ukrainian (Українська)" 0x0422 l "uk-UA" "Ukrainian (Українська)" 0x0422
v 1.0.14 v 1.0.15
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -12665,12 +12491,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Завантажити"
t IDC_DOWNLOAD "Завантажити" t IDC_DOWNLOAD "Завантажити"
t IDCANCEL "Закрити" t IDCANCEL "Закрити"
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
g IDD_ISO_EXTRACT
t IDD_ISO_EXTRACT "Копіювання ISO-файлів..."
t IDC_ISO_FILENAME "Відкриття ISO-образу - будь ласка, чекайте..."
t IDC_ISO_ABORT "Відмінити"
# Messages used throughout the application # Messages used throughout the application
t MSG_001 "Запущений інший додаток Rufus" t MSG_001 "Запущений інший додаток Rufus"
t MSG_002 "Запущений інший додаток Rufus.\n" t MSG_002 "Запущений інший додаток Rufus.\n"

View file

@ -325,7 +325,7 @@ void apply_localization(int dlg_id, HWND hDlg)
} else { } else {
hCtrl = GetDlgItem(hDlg, lcmd->ctrl_id); hCtrl = GetDlgItem(hDlg, lcmd->ctrl_id);
} }
if (hCtrl == NULL) { if ((hCtrl == NULL) && (hDlg != NULL)) {
loc_line_nr = lcmd->line_nr; loc_line_nr = lcmd->line_nr;
luprintf("control '%s' is not part of dialog '%s'\n", luprintf("control '%s' is not part of dialog '%s'\n",
lcmd->txt[0], control_id[dlg_id-IDD_DIALOG].name); lcmd->txt[0], control_id[dlg_id-IDD_DIALOG].name);

View file

@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rufus 2.0.0.584" CAPTION "Rufus 2.0.0.585"
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
@ -157,7 +157,7 @@ END
IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rufus 2.0.0.584" CAPTION "Rufus 2.0.0.585"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
@ -283,7 +283,7 @@ END
IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
CAPTION "Rufus 2.0.0.584" CAPTION "Rufus 2.0.0.585"
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
@ -415,7 +415,7 @@ END
IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
CAPTION "Rufus 2.0.0.584" CAPTION "Rufus 2.0.0.585"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
@ -671,8 +671,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 2,0,0,584 FILEVERSION 2,0,0,585
PRODUCTVERSION 2,0,0,584 PRODUCTVERSION 2,0,0,585
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -689,13 +689,13 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "2.0.0.584" VALUE "FileVersion", "2.0.0.585"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "2.0.0.584" VALUE "ProductVersion", "2.0.0.585"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"