diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 3814408f..2bbe3438 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -573,20 +573,25 @@ t MSG_305 "Use this option to indicate whether you want to use this device to in l "ar-SA" "Arabic (العربية)" 0x0401, 0x0801, 0x0c01, 0x1001, 0x1401, 0x1801, 0x1c01, 0x2001, 0x2401, 0x2801, 0x2c01, 0x3001, 0x3401, 0x3801, 0x3c01, 0x4001 a "r" -v 1.0.22 +v 1.0.23 b "en-US" g IDD_DIALOG +t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "خصائص محرك الأقراص" t IDS_DEVICE_TXT "الجهاز" -t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "نوع الإقلاع" -t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "مخطط التقسيم ونوع النظام المستهدف" +t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "إختبار نوع الإقلاع" +t IDC_SELECT "إختر" +t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "خيارات صورة القرص" +t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "مخطط التقسيم" +t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "النظم المستهدف" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "نظام الملفات" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "حجم الكلستر" t IDS_LABEL_TXT "تسمية وحدة التخزين" -t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "خيارات الفورمات" +t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "خيارات التهّيئة" #fixed translation since فورمات is the pronounce of format in arabic, correct translation is تهّيئة t IDC_BAD_BLOCKS "فحص الجهاز من الأجزاء التالفة" -t IDC_QUICK_FORMAT "فورمات سريع" +t IDC_QUICK_FORMAT "تهّيئة سريعة" #fixed translation since فورمات is the pronounce of format in arabic, correct translation is تهّيئة t IDC_EXTENDED_LABEL "إنشاء تسمية موسّعة وأيقونة ملفات" +t IDS_STATUS_TXT "الحالة" t IDCANCEL "إغلاق" t IDC_START "إبدأ" t IDC_LIST_USB_HDD "قائمة بالمحركات الصلبة المحمولة USB" @@ -675,9 +680,9 @@ t MSG_028 "ميجا بايت" t MSG_029 "الإفتراضي" # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. t MSG_030 "%s (الإفتراضي)" -#t MSG_031 "%s مخطط تقسيم لل BIOS أو أجهزة %s" -#t MSG_032 "%s مخطط تقسيم BIOS" -#t MSG_033 "%s مخطط تقسيم UEFI" +t MSG_031 "BIOS (أو UEFI-CSM)" +t MSG_032 "UEFI (بدون CSM)" +t MSG_033 "BIOS أو UEFI" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "%d تجاوز" t MSG_035 "%d تجاوزات" @@ -705,7 +710,7 @@ t MSG_053 "تم رفض الوصول إلى الجهاز." t MSG_054 "الجهاز محمي ضد الكتابة." t MSG_055 "الجهاز مستخدم من قبل عملية أخرى. " "يرجى إغلاق أي عملية أخرى قد تكون تستعمل الجهاز." -t MSG_056 "الفورمات السريع غير متاح لهذا الجهاز." +t MSG_056 "التهّيئة السريعة غير متاحة لهذا الجهاز." t MSG_057 "التسمية لوحدة التخزين غير صالحة." t MSG_058 "معالجة الجهاز غير صالحة." t MSG_059 "حجم الكلستر المحدّد غير صالح لهذا الجهاز." @@ -731,7 +736,6 @@ t MSG_076 "غير قادر على تنفيذ/تنصيب الملفات للإق t MSG_077 "عدم إمكانية تعيين حرف محرك الأقراص." t MSG_078 "لا يمكن تحميل وحدة التخزين GUID." t MSG_079 "الجهاز ليس مستعدا." - t MSG_080 "إكتشف روفوس بأن الويندوز لا يزال يقوم بتفريغ مخازن الذاكرة الداخلية لجهاز ال USB.\n\n" "إعتماداً على سرعة جهازك ال USB, هذه العملية قد تستغرق وقتاً طويلاً لإكتمالها, " "خاصةً للملفات الكبيرة الحجم. \n\nننصح بالسماح للويندوز باستكمال العملية, لتجنب التلف. " @@ -819,14 +823,17 @@ t MSG_116 "هذه الصورة (الإيميج) تستعمل Grub %s لكن ال "- إختر 'إلغاء' لوقف العملية\n\n" "ملاحظة: سيتم تنزيل الملف في المجلد الحالي للتطبيق و سيستعمل " "تلقائيا إذا كان موجداً. إذا لم يتم العثور على إصدار موافق، فسيُستعمل الإصدار الافتراضي كبديل." +t MSG_117 "تنصيب الWindows الأساسي" +t MSG_119 "خصائص محرك الأقراص المتقدّمة" +t MSG_120 "خيارات التهّيئة المتقدّمة" +t MSG_121 "أظهار %s" +t MSG_122 "أخفاء %s" # Tooltips # Partition Scheme and Target Type -t MSG_150 "عادةً الخيار الأكثر أماناً. إذا كان لديك جهاز كمبيوتر UEFI وتريد تثبيت " - "نظام تشغيل في وضع EFI مع ذلك, عليك إختيار إحدى الخيارات الأخرى" -t MSG_151 "إستخدم ذلك عندما تريد تثبيت نظام تشغيل في وضع EFI, ولكن تحتاج للوصول " - "لمحتوى الـUSB من ويندوز إكس بي" -t MSG_152 "الخيار المفضّل لتثبيت نظام التشغيل في وضع EFI وعندما " - "تكون لست بحاجة للوصول للـUSB من ويندوز إكس بي" +t MSG_150 "نوع جهاز الحاسوب الذي تخطط لاستخدام محرك الأقراص القابل للأقلاع الحالي, إنها مسؤوليتك لتحديد إذا " + "كان الجهاز من نوع BIOS أو UEFI قبل إنشاء محرك الأقراص, وإلا قد يفشل محرك الأقراص في الأقلاع" +t MSG_151 "‫'UEFI-CSM' تعني أن الجهاز سوف يقلع فقط في وضع محاكات BIOS (يعرف أيضا ب 'Legacy Mode') ‫في وضع UEFI, وليس في وضع UEFI الأساسي.‬" +t MSG_152 "‫'بدون CSM' تعني أن الجهاز سوف يقلع فثط في وضع UEFI الأساسي, وليس وضع محاكات BIOS (تعرف أيضا ب 'Legacy Mode')‬" t MSG_153 "إختبار نمط: 0x%02X" t MSG_154 "إختبار نمط: 0x%02X, 0x%02X" t MSG_155 "إختبار نمط: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" @@ -837,8 +844,9 @@ t MSG_159 "استخدام هذا الحقل لتعيين تسمية محرك ا t MSG_160 "إدراج الخيارات المتقدّمة" t MSG_161 "فحص الجهاز من الأجزاء التالفة باستخدام نمط اختبار" t MSG_162 "قم بإلغاء الإختيار لهذا المربّع لاستخدام طريقة فرمتة \"بطيئة \"" +t MSG_163 "الطريقة اللتي سيتم إستخدامها لإنشاء الاتجزئات" t MSG_164 "الطريقة التي سيتّم إستخدامها لخلق محرك أقراص تمهيدي" -t MSG_165 "إضغط لاختيار الـISO..." +t MSG_165 "إضغط لاختيار الـ صورة..." t MSG_166 "حدّد هذا المربّع للسماح بعرض التسميات الدولية " "وتعيين أيقونة الجهاز (إنشاء autorun.inf)" t MSG_167 "تثبيت MBR للسماح باختيار التمهيد ويمكن تنكّر الـ BIOS ID لقرص USB" @@ -855,7 +863,7 @@ t MSG_173 "إضغط لاختيار..." # POP DIRECTIONAL FORMATTING (UTF-8: 0xE2 0x80 0xAC) at the end. t MSG_174 "‫Rufus - أداة فرمتة الـ USB جديرة بالثقة‬" t MSG_175 "إصدار %d.%d (بناء %d)" -t MSG_176 "الترجمة العربية: عمر الصمد، تحديث: فراس الشيخ" +t MSG_176 "الرجمة العربية: عمر الصمد، تحديث: فراس السيخ" t MSG_177 "إخبار عن مشكلة أو طلب تعديلات على:" t MSG_178 "حقوق الطبع والنشر الإضافية:" t MSG_179 "تحديث البوليصة:" @@ -886,7 +894,7 @@ t MSG_197 "إكتشاف حجم قطاع غير قياسي" t MSG_198 "يمكن تثبيت 'Windows To Go' على قرص بتقسيمات GPT فقط إذا كان عنده" "السمة FIXED مُحددة. لم يتم إكتشاف FIXED في القرص الحالي." t MSG_199 "اختر هذا إذا كنت تنوي تثبيت ويندوز، على قرص آخر، باستعمال القرص المُختار كوسيط تثبيت." - +t MSG_200 "بشكل مباشر من القرص المُختار Windows إختر هذا إذا كنت تريد أن يقلع" # Status messages - these messages will appear on the status bar t MSG_201 "جاري الإلغاء – الرجاء الإنتظار..." t MSG_202 "مسح الصورة..." @@ -894,7 +902,7 @@ t MSG_203 "فشل لمسح الصورة" # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" t MSG_204 "إكتشاف %s قديمة مهملة" # Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" -t MSG_205 "إستخدام ISO: %s" +t MSG_205 "إستخدام صورة: %s" # Typically "Missing ldlinux.c32 file" t MSG_206 "ملف %s مفقود" # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive @@ -985,9 +993,10 @@ t MSG_275 "الصورة التي اخترتها هي صورة 'ISOHybrid'. هذ "فضلا اختر النمط الذي تريده لكتابة هاته الصورة:" t MSG_276 "كتابة في نمط %s (موصى به)" t MSG_277 "كتابة في نمط %s" +t MSG_278 "التحقق من العمليات المتعارضة..." t MSG_279 "لا يمكن الإقلاع منه" -t MSG_280 "اختيار الصورة" -t MSG_281 "(فضلا اختر صورة)" +t MSG_280 "قرص أو صورة ISO" +t MSG_281 "(الرجاء الأختيار) %s" t MSG_282 "القفل الحصري للUSB" t MSG_283 "التوفيع الرقمي غير صالح" t MSG_284 "الملف التنفيذي المحمل ينقصه توقيع رقمي معين" @@ -1008,8 +1017,16 @@ t MSG_297 "إكتشاف ISO مقطوعة" t MSG_298 "ملف الISO المحدد لا يطابق حجمه المعلن من قبله: %s من البيانات مفقود!\n\nإذا قمت بالحصول " "على هذا الملف من الإنترنت, يجب عليك تحميل نسخة جديدة و التحقق من أن المجموع الإختباري لMD5 و SHA مطابق " "للنسخ(ة) الأصلية.\n\nعلماُ بانه يمكنك مقارنة الMD5 و SHA في روفوس عن طريق الضغط على زر (✓)" -t MSG_117 "تثبيت ويندوز قياسيا" -t MSG_118 "Windows To Go (تشغيل ويندوز من USB)" +t MSG_299 "خطأ في التحقق من الطابع الزمني" +t MSG_300 "Rufus لم يتمكن من التحقق أن الطابع الزمني للتحديث الذي تم تنزيله أحدث من ذلك الذي في " + "البرنامج التنفيذي الحالي. \n\n من أجل منع سيناريوهات الهجوم المحتملة, تم إحباط عملية الاتحديث و " + "سيتم حذف التحديث, الرجاء التحقق من السجل لمزيد من التفاصيل" +t MSG_301 "عرض إعدادات التطبيق" +t MSG_302 "عرض معلومات حول هذا التطبيق" +t MSG_303 "إظهار السجل" +t MSG_304 "قم بإنشاء صورة قرص للجهاز المحدد" +t MSG_305 "إستخدام هذا الخيار لبيان م إذا كنت تريد إستخدام هذا الجهاز لتنصيب Windows على قرص آخر, " + "أو اذا كنت تريد إقلاع Windows بشكل مباشر من هذا الجهاز (Windows To Go)." ################################################################################ l "az-AZ" "Azerbaijani (Azərbaycanca)" 0x042c, 0x782c diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index cadbfaab..809b427d 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.0.1273" +CAPTION "Rufus 3.0.1274" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -389,8 +389,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,0,1273,0 - PRODUCTVERSION 3,0,1273,0 + FILEVERSION 3,0,1274,0 + PRODUCTVERSION 3,0,1274,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -407,13 +407,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.0.1273" + VALUE "FileVersion", "3.0.1274" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.0.1273" + VALUE "ProductVersion", "3.0.1274" END END BLOCK "VarFileInfo"