diff --git a/res/appstore/Package.appxmanifest b/res/appstore/Package.appxmanifest
index 6cfefd19..04796d81 100644
--- a/res/appstore/Package.appxmanifest
+++ b/res/appstore/Package.appxmanifest
@@ -11,7 +11,7 @@
+ Version="3.14.1765.0" />
Rufus
diff --git a/res/loc/po/fi-FI.po b/res/loc/po/fi-FI.po
index 9c55c91c..e07586a0 100644
--- a/res/loc/po/fi-FI.po
+++ b/res/loc/po/fi-FI.po
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.5\n"
+"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 09:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-06 10:41+0300\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Rufus-LCID: 0x040B\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
msgid "Drive Properties"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Tietovälinettä ei voitu avata. Se voi olla toisen prosessin käytöss
#. • MSG_068
msgid "Could not partition drive."
-msgstr "Virhe osioidessa levyä."
+msgstr "Levyä ei voitu osioida."
#. • MSG_069
msgid "Could not copy files to target drive."
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmärajoitus"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
-msgstr "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon."
+msgstr "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien enimmäiskoon."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Formatting (%s) - estimated duration %d:%02d..."
msgstr "Alustetaan (%s) - arvioitu kesto %d:%02d..."
#. • MSG_221
-msgid "Setting Label (This may take a while)..."
-msgstr "Asetetaan nimeä (Tämä voi viedä hetken)..."
+msgid "Setting label (%s)..."
+msgstr "Asetetaan nimeä (%s)..."
#. • MSG_222
#.
@@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "Copying ISO files: %s"
msgstr "Kopioidaan ISO-tiedostoja: %s"
#. • MSG_232
-msgid "Win7 EFI boot setup (This may take a while)..."
-msgstr "Win7 EFI -käynnistysasetus (tämä voi viedä hetken)..."
+msgid "Win7 EFI boot setup (%s)..."
+msgstr "Win7 EFI -käynnistysasetus (%s)..."
#. • MSG_233
msgid "Finalizing, please wait..."
@@ -1391,8 +1391,8 @@ msgid "Partitioning (%s)..."
msgstr "Osioidaan (%s)..."
#. • MSG_239
-msgid "Deleting partitions..."
-msgstr "Poistetaan osioita..."
+msgid "Deleting partitions (%s)..."
+msgstr "Poistetaan osioita (%s)..."
#. • MSG_240
#.
@@ -1545,8 +1545,8 @@ msgid "Change the application language"
msgstr "Vaihda sovelluksen kieltä"
#. • MSG_274
-msgid "ISOHybrid image detected"
-msgstr "ISOHybrid-levykuva havaittu"
+msgid "%s image detected"
+msgstr "%s-levykuva havaittu"
#. • MSG_275
#.
@@ -1722,3 +1722,73 @@ msgstr "Käytä tätä vaihtoehtoa valitaksesi haluatko käyttää valittua lait
#. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name.
msgid "Fast-zeroing drive: %s"
msgstr "Pikanollataan asemaa: %s"
+
+#. • MSG_307
+msgid "This may take a while"
+msgstr "Tämä voi viedä hetken"
+
+#. • MSG_308
+msgid "VHD detection"
+msgstr "VHD-tunnistus"
+
+#. • MSG_309
+msgid "Compressed archive"
+msgstr "Pakattu arkisto"
+
+#. • MSG_310
+msgid ""
+"The ISO you have selected uses UEFI and is small enough to be written as an EFI System Partition (ESP). Writing to an ESP, instead of writing to a generic data partition occupying the whole disk, can be preferable for some types of installations.\n"
+"\n"
+"Please select the mode that you want to use to write this image:"
+msgstr ""
+"Valitsemasi ISO-levykuva on UEFI-muotoinen ja tarpeeksi pienikokoinen kirjoitettavaksi EFI-järjestelmäosiona (ESP). ESP-osioon kirjoittaminen voi soveltua paremmin tietyille asennustavoille sen sijaan, että kirjoitus tapahtuisi yleiseen dataosioon käyttäen kaiken levytilan.\n"
+"\n"
+"Valitse tila, jota haluat käyttää tämän levykuvan kirjoittamiseen:"
+
+#. • MSG_311
+msgid "Use %s (in the main application window) to enable."
+msgstr "Paina %s (ohjelman pääikkunassa) ottaaksesi ominaisuuden käyttöön."
+
+#. • MSG_312
+msgid "Extra hashes (SHA512)"
+msgstr "Lisähajautusarvot (SHA512)"
+
+#. • MSG_313
+msgid "Save to VHD"
+msgstr "Tallenna VHD:lle"
+
+#. • MSG_314
+msgid "Compute image checksums"
+msgstr "Laske levykuvan tarkistussummat"
+
+#. • MSG_315
+msgid "Multiple buttons"
+msgstr "Useita painikkeita"
+
+#. • MSG_316
+msgid "Number of passes"
+msgstr "Testien lukumäärä"
+
+#. • MSG_317
+msgid "Disk ID"
+msgstr "Levyn tunniste"
+
+#. • MSG_318
+msgid "Default thread priority: %d"
+msgstr "Säikeiden vakioprioriteetti: %d"
+
+#. • MSG_319
+msgid "Ignore Boot Marker"
+msgstr "Sivuuta Boot Marker"
+
+#. • MSG_320
+msgid "Refreshing partition layout (%s)..."
+msgstr "Päivitetään osioiden sijoittelua (%s)..."
+
+#. • MSG_321
+msgid ""
+"The image you have selected is an ISOHybrid, but its creators have not made it compatible with ISO/File copy mode.\n"
+"As a result, DD image writing mode will be enforced."
+msgstr ""
+"Valitsemasi levykuva on ISOHybrid-muotoinen, mutta sen tekijät eivät ole tehneet siitä yhteensopivaa ISO/tiedostotyyppisen kopiointitilan kanssa.\n"
+"Tämän vuoksi käyttöön otetaan DD-kuvan kirjoitustila."
diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc
index 408ea486..72c143d4 100644
--- a/res/loc/rufus.loc
+++ b/res/loc/rufus.loc
@@ -12,7 +12,7 @@
# • v3.5 "cs-CZ" "Czech (Čeština)"
# • v3.5 "da-DK" "Danish (Dansk)"
# • v3.14 "nl-NL" "Dutch (Nederlands)"
-# • v3.5 "fi-FI" "Finnish (Suomi)"
+# • v3.14 "fi-FI" "Finnish (Suomi)"
# • v3.14 "fr-FR" "French (Français)"
# • v3.14 "de-DE" "German (Deutsch)"
# • v3.5 "el-GR" "Greek (Ελληνικά)"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ t MSG_321 "De image die u hebt geselecteerd is een ISOHybrid, maar de makers erv
#########################################################################
l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B
-v 3.5
+v 3.14
b "en-US"
g IDD_ABOUTBOX
@@ -3641,7 +3641,7 @@ t MSG_064 "Virhe lukiessa."
t MSG_065 "Virhe kirjoittaessa."
t MSG_066 "Asennus epäonnistui"
t MSG_067 "Tietovälinettä ei voitu avata. Se voi olla toisen prosessin käytössä. Irroita ja yhdistä tietoväline ja yritä uudelleen."
-t MSG_068 "Virhe osioidessa levyä."
+t MSG_068 "Levyä ei voitu osioida."
t MSG_069 "Tietoja ei voitu kopioida kohdelevylle."
t MSG_070 "Käyttäjä peruutti."
t MSG_071 "Säiettä ei voitu käynnistää."
@@ -3673,7 +3673,7 @@ t MSG_096 "Valittua tiedostojärjestelmää ei voida käyttää tämäntyyppisen
t MSG_097 "'%s' on käytettävissä vain NTFS-tiedostojärjestelmän kanssa."
t MSG_098 "TÄRKEÄÄ: Olet asentamassa 'Windows To Go' -järjestelmää, mutta kohdeasemaa ei ole määritelty kiinteäksi. Tästä johtuen Windows todennäköisesti pysähtyy käynnistyksessä, sillä Microsoft ei ole suunnitellut sitä toimivaksi asemilla, jotka ovat merkitty irroitettaviksi.\n\nHaluatko kuitenkin jatkaa?\n\nHuomio: 'Kiinteä/irroitettava' -määritys on laitteiston ominaisuus, joka voidaan vaihtaa vain aseman valmistajan erityisohjelmistolla. Näitä työkaluja ei kuitenkaan lähes milloinkaan levitetä julkiseen käyttöön..."
t MSG_099 "Tiedostojärjestelmärajoitus"
-t MSG_100 "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon."
+t MSG_100 "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien enimmäiskoon."
t MSG_101 "WIM-tuki puuttuu"
t MSG_102 "Käytössä oleva alusta ei kykene purkamaan tiedostoja WIM-arkistoista. WIM-purkaminen on välttämätöntä EFI-bootattavien Windows 7 ja Windows Vista USB-asemien luomisessa. Voit korjata tilanteenasentamalla viimeaikaisen version 7-Zip-ohjelmasta.\nHaluatko vierailla 7-Zip-lataussivustolla?"
t MSG_103 "Ladataanko %s?"
@@ -3877,6 +3877,20 @@ t MSG_304 "Luo levykuva valitusta laitteesta"
t MSG_305 "Käytä tätä vaihtoehtoa valitaksesi haluatko käyttää valittua laitetta Windowsin asentamiseen toiselle levylle, vai haluatko käyttää Windowsia suoraan tältä asemalta (Windows To Go)."
t MSG_306 "Pikanollataan asemaa: %s"
t MSG_307 "Tämä voi viedä hetken"
+t MSG_308 "VHD-tunnistus"
+t MSG_309 "Pakattu arkisto"
+t MSG_310 "Valitsemasi ISO-levykuva on UEFI-muotoinen ja tarpeeksi pienikokoinen kirjoitettavaksi EFI-järjestelmäosiona (ESP). ESP-osioon kirjoittaminen voi soveltua paremmin tietyille asennustavoille sen sijaan, että kirjoitus tapahtuisi yleiseen dataosioon käyttäen kaiken levytilan.\n\nValitse tila, jota haluat käyttää tämän levykuvan kirjoittamiseen:"
+t MSG_311 "Paina %s (ohjelman pääikkunassa) ottaaksesi ominaisuuden käyttöön."
+t MSG_312 "Lisähajautusarvot (SHA512)"
+t MSG_313 "Tallenna VHD:lle"
+t MSG_314 "Laske levykuvan tarkistussummat"
+t MSG_315 "Useita painikkeita"
+t MSG_316 "Testien lukumäärä"
+t MSG_317 "Levyn tunniste"
+t MSG_318 "Säikeiden vakioprioriteetti: %d"
+t MSG_319 "Sivuuta Boot Marker"
+t MSG_320 "Päivitetään osioiden sijoittelua (%s)..."
+t MSG_321 "Valitsemasi levykuva on ISOHybrid-muotoinen, mutta sen tekijät eivät ole tehneet siitä yhteensopivaa ISO/tiedostotyyppisen kopiointitilan kanssa.\nTämän vuoksi käyttöön otetaan DD-kuvan kirjoitustila."
#########################################################################
l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c
diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc
index 14738cc5..31ce4951 100644
--- a/src/rufus.rc
+++ b/src/rufus.rc
@@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
-CAPTION "Rufus 3.14.1764"
+CAPTION "Rufus 3.14.1765"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@@ -395,8 +395,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 3,14,1764,0
- PRODUCTVERSION 3,14,1764,0
+ FILEVERSION 3,14,1765,0
+ PRODUCTVERSION 3,14,1765,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
- VALUE "FileVersion", "3.14.1764"
+ VALUE "FileVersion", "3.14.1765"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
- VALUE "ProductVersion", "3.14.1764"
+ VALUE "ProductVersion", "3.14.1765"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"