diff --git a/res/appstore/Package.appxmanifest b/res/appstore/Package.appxmanifest index 6cfefd19..04796d81 100644 --- a/res/appstore/Package.appxmanifest +++ b/res/appstore/Package.appxmanifest @@ -11,7 +11,7 @@ + Version="3.14.1765.0" /> Rufus diff --git a/res/loc/po/fi-FI.po b/res/loc/po/fi-FI.po index 9c55c91c..e07586a0 100644 --- a/res/loc/po/fi-FI.po +++ b/res/loc/po/fi-FI.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.5\n" +"Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-06 09:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-06 10:41+0300\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Rufus-LCID: 0x040B\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT msgid "Drive Properties" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Tietovälinettä ei voitu avata. Se voi olla toisen prosessin käytöss #. • MSG_068 msgid "Could not partition drive." -msgstr "Virhe osioidessa levyä." +msgstr "Levyä ei voitu osioida." #. • MSG_069 msgid "Could not copy files to target drive." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmärajoitus" #. • MSG_100 msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system." -msgstr "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon." +msgstr "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien enimmäiskoon." #. • MSG_101 msgid "Missing WIM support" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Formatting (%s) - estimated duration %d:%02d..." msgstr "Alustetaan (%s) - arvioitu kesto %d:%02d..." #. • MSG_221 -msgid "Setting Label (This may take a while)..." -msgstr "Asetetaan nimeä (Tämä voi viedä hetken)..." +msgid "Setting label (%s)..." +msgstr "Asetetaan nimeä (%s)..." #. • MSG_222 #. @@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "Copying ISO files: %s" msgstr "Kopioidaan ISO-tiedostoja: %s" #. • MSG_232 -msgid "Win7 EFI boot setup (This may take a while)..." -msgstr "Win7 EFI -käynnistysasetus (tämä voi viedä hetken)..." +msgid "Win7 EFI boot setup (%s)..." +msgstr "Win7 EFI -käynnistysasetus (%s)..." #. • MSG_233 msgid "Finalizing, please wait..." @@ -1391,8 +1391,8 @@ msgid "Partitioning (%s)..." msgstr "Osioidaan (%s)..." #. • MSG_239 -msgid "Deleting partitions..." -msgstr "Poistetaan osioita..." +msgid "Deleting partitions (%s)..." +msgstr "Poistetaan osioita (%s)..." #. • MSG_240 #. @@ -1545,8 +1545,8 @@ msgid "Change the application language" msgstr "Vaihda sovelluksen kieltä" #. • MSG_274 -msgid "ISOHybrid image detected" -msgstr "ISOHybrid-levykuva havaittu" +msgid "%s image detected" +msgstr "%s-levykuva havaittu" #. • MSG_275 #. @@ -1722,3 +1722,73 @@ msgstr "Käytä tätä vaihtoehtoa valitaksesi haluatko käyttää valittua lait #. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name. msgid "Fast-zeroing drive: %s" msgstr "Pikanollataan asemaa: %s" + +#. • MSG_307 +msgid "This may take a while" +msgstr "Tämä voi viedä hetken" + +#. • MSG_308 +msgid "VHD detection" +msgstr "VHD-tunnistus" + +#. • MSG_309 +msgid "Compressed archive" +msgstr "Pakattu arkisto" + +#. • MSG_310 +msgid "" +"The ISO you have selected uses UEFI and is small enough to be written as an EFI System Partition (ESP). Writing to an ESP, instead of writing to a generic data partition occupying the whole disk, can be preferable for some types of installations.\n" +"\n" +"Please select the mode that you want to use to write this image:" +msgstr "" +"Valitsemasi ISO-levykuva on UEFI-muotoinen ja tarpeeksi pienikokoinen kirjoitettavaksi EFI-järjestelmäosiona (ESP). ESP-osioon kirjoittaminen voi soveltua paremmin tietyille asennustavoille sen sijaan, että kirjoitus tapahtuisi yleiseen dataosioon käyttäen kaiken levytilan.\n" +"\n" +"Valitse tila, jota haluat käyttää tämän levykuvan kirjoittamiseen:" + +#. • MSG_311 +msgid "Use %s (in the main application window) to enable." +msgstr "Paina %s (ohjelman pääikkunassa) ottaaksesi ominaisuuden käyttöön." + +#. • MSG_312 +msgid "Extra hashes (SHA512)" +msgstr "Lisähajautusarvot (SHA512)" + +#. • MSG_313 +msgid "Save to VHD" +msgstr "Tallenna VHD:lle" + +#. • MSG_314 +msgid "Compute image checksums" +msgstr "Laske levykuvan tarkistussummat" + +#. • MSG_315 +msgid "Multiple buttons" +msgstr "Useita painikkeita" + +#. • MSG_316 +msgid "Number of passes" +msgstr "Testien lukumäärä" + +#. • MSG_317 +msgid "Disk ID" +msgstr "Levyn tunniste" + +#. • MSG_318 +msgid "Default thread priority: %d" +msgstr "Säikeiden vakioprioriteetti: %d" + +#. • MSG_319 +msgid "Ignore Boot Marker" +msgstr "Sivuuta Boot Marker" + +#. • MSG_320 +msgid "Refreshing partition layout (%s)..." +msgstr "Päivitetään osioiden sijoittelua (%s)..." + +#. • MSG_321 +msgid "" +"The image you have selected is an ISOHybrid, but its creators have not made it compatible with ISO/File copy mode.\n" +"As a result, DD image writing mode will be enforced." +msgstr "" +"Valitsemasi levykuva on ISOHybrid-muotoinen, mutta sen tekijät eivät ole tehneet siitä yhteensopivaa ISO/tiedostotyyppisen kopiointitilan kanssa.\n" +"Tämän vuoksi käyttöön otetaan DD-kuvan kirjoitustila." diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc index 408ea486..72c143d4 100644 --- a/res/loc/rufus.loc +++ b/res/loc/rufus.loc @@ -12,7 +12,7 @@ # • v3.5 "cs-CZ" "Czech (Čeština)" # • v3.5 "da-DK" "Danish (Dansk)" # • v3.14 "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" -# • v3.5 "fi-FI" "Finnish (Suomi)" +# • v3.14 "fi-FI" "Finnish (Suomi)" # • v3.14 "fr-FR" "French (Français)" # • v3.14 "de-DE" "German (Deutsch)" # • v3.5 "el-GR" "Greek (Ελληνικά)" @@ -3518,7 +3518,7 @@ t MSG_321 "De image die u hebt geselecteerd is een ISOHybrid, maar de makers erv ######################################################################### l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B -v 3.5 +v 3.14 b "en-US" g IDD_ABOUTBOX @@ -3641,7 +3641,7 @@ t MSG_064 "Virhe lukiessa." t MSG_065 "Virhe kirjoittaessa." t MSG_066 "Asennus epäonnistui" t MSG_067 "Tietovälinettä ei voitu avata. Se voi olla toisen prosessin käytössä. Irroita ja yhdistä tietoväline ja yritä uudelleen." -t MSG_068 "Virhe osioidessa levyä." +t MSG_068 "Levyä ei voitu osioida." t MSG_069 "Tietoja ei voitu kopioida kohdelevylle." t MSG_070 "Käyttäjä peruutti." t MSG_071 "Säiettä ei voitu käynnistää." @@ -3673,7 +3673,7 @@ t MSG_096 "Valittua tiedostojärjestelmää ei voida käyttää tämäntyyppisen t MSG_097 "'%s' on käytettävissä vain NTFS-tiedostojärjestelmän kanssa." t MSG_098 "TÄRKEÄÄ: Olet asentamassa 'Windows To Go' -järjestelmää, mutta kohdeasemaa ei ole määritelty kiinteäksi. Tästä johtuen Windows todennäköisesti pysähtyy käynnistyksessä, sillä Microsoft ei ole suunnitellut sitä toimivaksi asemilla, jotka ovat merkitty irroitettaviksi.\n\nHaluatko kuitenkin jatkaa?\n\nHuomio: 'Kiinteä/irroitettava' -määritys on laitteiston ominaisuus, joka voidaan vaihtaa vain aseman valmistajan erityisohjelmistolla. Näitä työkaluja ei kuitenkaan lähes milloinkaan levitetä julkiseen käyttöön..." t MSG_099 "Tiedostojärjestelmärajoitus" -t MSG_100 "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien maksimikoon." +t MSG_100 "Tämä ISO-levykuva sisältää yli 4 GB-kokoisen tiedoston, joka ylittää FAT ja FAT32 -tiedostojärjestelmien enimmäiskoon." t MSG_101 "WIM-tuki puuttuu" t MSG_102 "Käytössä oleva alusta ei kykene purkamaan tiedostoja WIM-arkistoista. WIM-purkaminen on välttämätöntä EFI-bootattavien Windows 7 ja Windows Vista USB-asemien luomisessa. Voit korjata tilanteenasentamalla viimeaikaisen version 7-Zip-ohjelmasta.\nHaluatko vierailla 7-Zip-lataussivustolla?" t MSG_103 "Ladataanko %s?" @@ -3877,6 +3877,20 @@ t MSG_304 "Luo levykuva valitusta laitteesta" t MSG_305 "Käytä tätä vaihtoehtoa valitaksesi haluatko käyttää valittua laitetta Windowsin asentamiseen toiselle levylle, vai haluatko käyttää Windowsia suoraan tältä asemalta (Windows To Go)." t MSG_306 "Pikanollataan asemaa: %s" t MSG_307 "Tämä voi viedä hetken" +t MSG_308 "VHD-tunnistus" +t MSG_309 "Pakattu arkisto" +t MSG_310 "Valitsemasi ISO-levykuva on UEFI-muotoinen ja tarpeeksi pienikokoinen kirjoitettavaksi EFI-järjestelmäosiona (ESP). ESP-osioon kirjoittaminen voi soveltua paremmin tietyille asennustavoille sen sijaan, että kirjoitus tapahtuisi yleiseen dataosioon käyttäen kaiken levytilan.\n\nValitse tila, jota haluat käyttää tämän levykuvan kirjoittamiseen:" +t MSG_311 "Paina %s (ohjelman pääikkunassa) ottaaksesi ominaisuuden käyttöön." +t MSG_312 "Lisähajautusarvot (SHA512)" +t MSG_313 "Tallenna VHD:lle" +t MSG_314 "Laske levykuvan tarkistussummat" +t MSG_315 "Useita painikkeita" +t MSG_316 "Testien lukumäärä" +t MSG_317 "Levyn tunniste" +t MSG_318 "Säikeiden vakioprioriteetti: %d" +t MSG_319 "Sivuuta Boot Marker" +t MSG_320 "Päivitetään osioiden sijoittelua (%s)..." +t MSG_321 "Valitsemasi levykuva on ISOHybrid-muotoinen, mutta sen tekijät eivät ole tehneet siitä yhteensopivaa ISO/tiedostotyyppisen kopiointitilan kanssa.\nTämän vuoksi käyttöön otetaan DD-kuvan kirjoitustila." ######################################################################### l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 14738cc5..31ce4951 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.14.1764" +CAPTION "Rufus 3.14.1765" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -395,8 +395,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,14,1764,0 - PRODUCTVERSION 3,14,1764,0 + FILEVERSION 3,14,1765,0 + PRODUCTVERSION 3,14,1765,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.14.1764" + VALUE "FileVersion", "3.14.1765" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.14.1764" + VALUE "ProductVersion", "3.14.1765" END END BLOCK "VarFileInfo"