[loc] fix typos in Italian translation

* Closes #1813
This commit is contained in:
marcellogianola 2021-10-28 18:01:15 +02:00 committed by Pete Batard
parent 9692e6709d
commit 5030c1520d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 38E0CF5E69EDD671
3 changed files with 21 additions and 21 deletions

View file

@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Note: The file will be downloaded in the current directory and once a '%s' exists there, it will be reused automatically." "Note: The file will be downloaded in the current directory and once a '%s' exists there, it will be reused automatically."
msgstr "" msgstr ""
"%s o successivo richiedono l'installazione di un file '%s'.\n" "%s o successivo richiedono l'installazione del file '%s'.\n"
"Poiché questo file è più grande di 100 KB, ed è sempre presente nell'immagine ISO di %s, il file non è incluso in Rufus.\n" "Poiché questo file è più grande di 100 KB, ed è sempre presente nell'immagine ISO di %s, il file non è incluso in Rufus.\n"
"\n" "\n"
"Rufus può scaricare per te il file mancante:\n" "Rufus può scaricare per te il file mancante:\n"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Nascondi %s"
#. To test this feature, please download and select 'casper_test.iso' from: #. To test this feature, please download and select 'casper_test.iso' from:
#. https://github.com/pbatard/rufus/raw/master/res/loc/test/casper_test.iso #. https://github.com/pbatard/rufus/raw/master/res/loc/test/casper_test.iso
msgid "Persistent partition size" msgid "Persistent partition size"
msgstr "Dim. partizione persistente" msgstr "Dimensione partizione persistente"
#. • MSG_124 #. • MSG_124
#. #.
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Fai clic per selezionare..."
#. • MSG_174 #. • MSG_174
msgid "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" msgid "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility"
msgstr "Rufus - Utility affidabile formattazione unità USB" msgstr "Rufus - Utility affidabile per la formattazione di unità USB"
#. • MSG_175 #. • MSG_175
msgid "Version %d.%d (Build %d)" msgid "Version %d.%d (Build %d)"
@ -1168,13 +1168,13 @@ msgstr "Rilevata unità incompatibile"
#. #.
#. Used in MSG_235 #. Used in MSG_235
msgid "Write pass" msgid "Write pass"
msgstr "Fase scrittura" msgstr "Fase di scrittura"
#. • MSG_192 #. • MSG_192
#. #.
#. Used in MSG_235 #. Used in MSG_235
msgid "Read pass" msgid "Read pass"
msgstr "Fase lettura" msgstr "Fase di lettura"
#. • MSG_193 #. • MSG_193
msgid "Downloaded %s" msgid "Downloaded %s"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Blocchi danneggiati: test con pattern casuali"
#. • MSG_237 #. • MSG_237
msgid "Bad Blocks: Testing with pattern 0x%02X" msgid "Bad Blocks: Testing with pattern 0x%02X"
msgstr "Blocchi danneggiati: testing con pattern 0x%02X" msgstr "Blocchi danneggiati: test con pattern 0x%02X"
#. • MSG_238 #. • MSG_238
#. #.

View file

@ -6291,7 +6291,7 @@ t MSG_100 "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB, che è supe
t MSG_101 "Supporto WIM mancante" t MSG_101 "Supporto WIM mancante"
t MSG_102 "Il tuo sistema operativo non può estrarre file dall'archivio WIM. L'estrazione WIM è necessaria per creare una unità USB avviabile EFI Windows 7 e Windows Vista. Puoi correggere ciò installando una versione recente di 7-Zip.\nVuoi visitare la pagina web in cui scaricare di 7-zip?" t MSG_102 "Il tuo sistema operativo non può estrarre file dall'archivio WIM. L'estrazione WIM è necessaria per creare una unità USB avviabile EFI Windows 7 e Windows Vista. Puoi correggere ciò installando una versione recente di 7-Zip.\nVuoi visitare la pagina web in cui scaricare di 7-zip?"
t MSG_103 "Vuoi scaricare %s?" t MSG_103 "Vuoi scaricare %s?"
t MSG_104 "%s o successivo richiedono l'installazione di un file '%s'.\nPoiché questo file è più grande di 100 KB, ed è sempre presente nell'immagine ISO di %s, il file non è incluso in Rufus.\n\nRufus può scaricare per te il file mancante:\n- Seleziona 'Sì' per collegarti a internet e scaricare il file\n- Seleziona 'No' se vuoi copiare manualmente questo file nell'unità più tardi\n\nNota: il file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta che '%s' è stato scaricato, verrà riusato automaticamente." t MSG_104 "%s o successivo richiedono l'installazione del file '%s'.\nPoiché questo file è più grande di 100 KB, ed è sempre presente nell'immagine ISO di %s, il file non è incluso in Rufus.\n\nRufus può scaricare per te il file mancante:\n- Seleziona 'Sì' per collegarti a internet e scaricare il file\n- Seleziona 'No' se vuoi copiare manualmente questo file nell'unità più tardi\n\nNota: il file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta che '%s' è stato scaricato, verrà riusato automaticamente."
t MSG_105 "La cancellazione potrebbe lasciare il dispositivo in uno stato NON USABILE.\nSei sicuro di volerlo cancellare, seleziona 'SI'. Altrimenti, seleziona 'NO'." t MSG_105 "La cancellazione potrebbe lasciare il dispositivo in uno stato NON USABILE.\nSei sicuro di volerlo cancellare, seleziona 'SI'. Altrimenti, seleziona 'NO'."
t MSG_106 "Seleziona la cartella" t MSG_106 "Seleziona la cartella"
t MSG_107 "Tutti i file" t MSG_107 "Tutti i file"
@ -6309,7 +6309,7 @@ t MSG_119 "opzioni avanzate unità"
t MSG_120 "opzioni avanzate formattazione" t MSG_120 "opzioni avanzate formattazione"
t MSG_121 "Visualizza %s" t MSG_121 "Visualizza %s"
t MSG_122 "Nascondi %s" t MSG_122 "Nascondi %s"
t MSG_123 "Dim. partizione persistente" t MSG_123 "Dimensione partizione persistente"
t MSG_124 "No persistenza" t MSG_124 "No persistenza"
t MSG_125 "Imposta la dimensione della partizione persistente per il media USB live.\nImpostando la dimensione a zero disabiliti la partizione persistente." t MSG_125 "Imposta la dimensione della partizione persistente per il media USB live.\nImpostando la dimensione a zero disabiliti la partizione persistente."
t MSG_126 "Imposta l'unità della dimensione partizione." t MSG_126 "Imposta l'unità della dimensione partizione."
@ -6358,7 +6358,7 @@ t MSG_170 "Abilita il rilevamento per i dischi USB. USALO A TUO RISCHIO!!!"
t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERÀ qualsiasi dato sull'unità di destinazione!" t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERÀ qualsiasi dato sull'unità di destinazione!"
t MSG_172 "Firma download non valida" t MSG_172 "Firma download non valida"
t MSG_173 "Fai clic per selezionare..." t MSG_173 "Fai clic per selezionare..."
t MSG_174 "Rufus - Utility affidabile formattazione unità USB" t MSG_174 "Rufus - Utility affidabile per la formattazione di unità USB"
t MSG_175 "Versione %d.%d (build %d)" t MSG_175 "Versione %d.%d (build %d)"
t MSG_176 "Traduzione italiana a cura di bovirus" t MSG_176 "Traduzione italiana a cura di bovirus"
t MSG_177 "Segnala i problemi o richiedi nuove funzionalità a:" t MSG_177 "Segnala i problemi o richiedi nuove funzionalità a:"
@ -6375,8 +6375,8 @@ t MSG_187 "Immagine non valida per opzione boot selezionata"
t MSG_188 "L'immagine selezionata non corrisponde all'opzione boot scelta. Usa un'immagine differente o scegli un'opzione boot differente." t MSG_188 "L'immagine selezionata non corrisponde all'opzione boot scelta. Usa un'immagine differente o scegli un'opzione boot differente."
t MSG_189 "Questa immagine non è compatibile con il filesystem selezionato" t MSG_189 "Questa immagine non è compatibile con il filesystem selezionato"
t MSG_190 "Rilevata unità incompatibile" t MSG_190 "Rilevata unità incompatibile"
t MSG_191 "Fase scrittura" t MSG_191 "Fase di scrittura"
t MSG_192 "Fase lettura" t MSG_192 "Fase di lettura"
t MSG_193 "Scaricati %s" t MSG_193 "Scaricati %s"
t MSG_194 "Impossibile scaricare %s" t MSG_194 "Impossibile scaricare %s"
t MSG_195 "Utilizzo versione integrata dei file %s" t MSG_195 "Utilizzo versione integrata dei file %s"
@ -6419,7 +6419,7 @@ t MSG_233 "Finalizzazione..."
t MSG_234 "Installazione Syslinux %s..." t MSG_234 "Installazione Syslinux %s..."
t MSG_235 "Blocchi danneggiati: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d errori)" t MSG_235 "Blocchi danneggiati: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d errori)"
t MSG_236 "Blocchi danneggiati: test con pattern casuali" t MSG_236 "Blocchi danneggiati: test con pattern casuali"
t MSG_237 "Blocchi danneggiati: testing con pattern 0x%02X" t MSG_237 "Blocchi danneggiati: test con pattern 0x%02X"
t MSG_238 "Partitionamento (%s)..." t MSG_238 "Partitionamento (%s)..."
t MSG_239 "Eliminazione partizioni (%s)..." t MSG_239 "Eliminazione partizioni (%s)..."
t MSG_240 "La firma per l'aggiornamento scaricato non può essere validata. Questo può significare che il sistema non è correttamente configurato per la validazione della firma o indica un download non corretto.\n\nIl file scaricato verrà eliminato. Per maggiori dettagli consulta il registro eventi." t MSG_240 "La firma per l'aggiornamento scaricato non può essere validata. Questo può significare che il sistema non è correttamente configurato per la validazione della firma o indica un download non corretto.\n\nIl file scaricato verrà eliminato. Per maggiori dettagli consulta il registro eventi."

View file

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.18.1851" CAPTION "Rufus 3.18.1852"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -395,8 +395,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,18,1851,0 FILEVERSION 3,18,1852,0
PRODUCTVERSION 3,18,1851,0 PRODUCTVERSION 3,18,1852,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.18.1851" VALUE "FileVersion", "3.18.1852"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.18.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.18.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.18.1851" VALUE "ProductVersion", "3.18.1852"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"