From 4c37b413f99dc7fe1fa9a7f9ac8d9cc8f79ff08e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Pino Date: Tue, 8 May 2018 00:42:27 +0100 Subject: [PATCH] [loc] update Dutch translation to latest --- res/localization/rufus.loc | 50 ++++++++++++++++++++++++++------------ src/rufus.rc | 10 ++++---- 2 files changed, 39 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 3767b53e..03f42dd7 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -4116,14 +4116,18 @@ t MSG_118 "Windows To Go (din PC pÃ¥ en USB-nøgle)" ################################################################################ l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813 -v 1.0.22 +v 1.0.23 b "en-US" # Main dialog g IDD_DIALOG +t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "Drive Eigenschappen" t IDS_DEVICE_TXT "Apparaat" t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Opstart type" +t IDC_SELECT "Selecteer" +t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "Image Optie" t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Partitie-indeling en type doelsysteem" +t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Doel systeem" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Bestandssysteem" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Clustergrootte" t IDS_LABEL_TXT "Nieuw volumelabel" @@ -4217,9 +4221,9 @@ t MSG_028 "megabytes" t MSG_029 "Standaard" # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. t MSG_030 "%s (Standaard)" -#t MSG_031 "%s partitie-indeling voor BIOS of %s" -#t MSG_032 "%s partitie-indeling voor BIOS" -#t MSG_033 "%s partitie-indeling voor UEFI" +t MSG_031 "BIOS (of UEFI-CSM)" +t MSG_032 "UEFI (geen CSM)" +t MSG_033 "BIOS of UEFI" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "%d Ronde" t MSG_035 "%d Rondes" @@ -4311,7 +4315,7 @@ t MSG_098 "BELANGRIJK: U probeert 'Windows To Go' te installeren, maar uw doelsc "Maar deze tools worden BIJNA NOOIT aan het publiek aangeboden..." t MSG_099 "Beperking van bestandssysteem" t MSG_100 "Deze ISO image bevat een bestand dat groter is dan 4 GB wat groter is dan de " - "maximum toegestane grootte voor een FAT of FAT32 bestandssysteem." + "maximum toegestane grootte voor een FAT of FAT32 bestandssysteem." t MSG_101 "WIM ondersteuning ontbreekt." t MSG_102 "Uw OS kan geen bestanden uitpakken van WIM archieven. WIM extractie is nodig om EFI opstartbare Windows 7 en Windows Vista USB drives te maken. U kunt dit oplossen " "door een recente versie van 7-Zip te installeren.\nWilt u de 7-Zip download pagina openen?" @@ -4349,14 +4353,17 @@ t MSG_116 "Deze image maakt gebruik van Grub %s maar de applicatie bevat alleen "- Selecteer 'Annuleren' om de bewerking te stoppen\n\n" "Aantekening: Het bestand zal in de huidige programma map gedownload en automatisch vervangen worden als het bestand al bestaat. " "Als er geen bestand online wordt gevonden, dan zal de standaard versie worden gebruikt." - +t MSG_117 "Standaard Windows installatie" +t MSG_119 "geavanceerde drive opties" +t MSG_120 "geavanceerde formateer opties" +t MSG_121 "Zichtbaar %s" +t MSG_122 "Verbergen %s" # Tooltips -# Partition Scheme and Target Type -t MSG_150 "Normaal gesproken de veiligste keuze. Als u een UEFI computer hebt maar u wilt " - "\neen besturingssysteem in EFI mode installeren, selecteer dan één van de andere opties" -t MSG_151 "Gebruik deze optie als u een besturingssysteem in EFI mode wilt installeren, maar toegang nodig hebt tot\n" - "de USB inhoud van Windows XP" +t MSG_150 "Type computer waarop u deze opstartbare schijf wilt gebruiken. Het is uw verantwoordelijkheid om te bepalen of " + "u een BIOS- of UEFI type wilt voordat u begint met het maken van de schijf, anders kunt u deze niet opstarten." +t MSG_151 "'UEFI-CSM' betekend dat het apparaat alleen in BIOS emulatie modus kan starten (beter bekend als 'Legacy Modus') onder UEFI, en niet in native UEFI modus." t MSG_152 "Aanbevolen optie om een besturingssysteem in EFI mode te installeren en wanneer USB toegang niet nodig is voor Windows XP" +t MSG_152 "'geen CSM' betekend dat alleen in native UEFI modus kan starten, en niet in BIOS emulatie modus (beter bekend als 'Legacy Mode')." t MSG_153 "Test patroon: 0x%02X" t MSG_154 "Test patroon: 0x%02X, 0x%02X" t MSG_155 "Test patroon: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" @@ -4364,9 +4371,10 @@ t MSG_156 "Test patroon: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" t MSG_157 "Selecteer hier uw type bestandssysteem" t MSG_158 "Minimum grootte dat een datablok inneemt in het bestandssysteem" t MSG_159 "Gebruik dit veld om de drive naam in te stellen.\nInternationale tekens worden geaccepteerd" -t MSG_160 "Wisselen naar geavanceerde opties" +t MSG_160 "Wissel naar geavanceerde opties" t MSG_161 "Controleer het apparaat op slechte blokken tijdens een testpatroon" t MSG_162 "Uitvinken om een \"langzamere\" formatteer methode te gebruiken" +t MSG_163 "Methode die wordt gebruikt om partities te maken" t MSG_164 "Gebruikte methode om de drive opstartbaar te maken" t MSG_165 "Klik om een image te selecteren..." t MSG_166 "Vink aan om internationale labels te zien en een apparaat\n" @@ -4382,7 +4390,7 @@ t MSG_173 "Klik om te selecteren..." # The following will appear in the about dialog t MSG_174 "Rufus - De betrouwbare USB Formatteer Tool" t MSG_175 "Versie %d.%d (Build %d)" -t MSG_176 "Nederlandse vertaling: Roberto Pino " +t MSG_176 "Nederlandse vertaling: Roberto Pino " t MSG_177 "Meld fouten of verbeteringsverzoeken naar:" t MSG_178 "Aanvullende Auteursrechten:" t MSG_179 "Update Beleid:" @@ -4508,9 +4516,10 @@ t MSG_275 "De geselecteerde image is een 'ISOHybride' image. Dit betekent dat he "Selecteer a.u.b. de modus die u wilt gebruiken om deze image te schrijven:" t MSG_276 "Schrijf in %s modus (Aanbevolen)" t MSG_277 "Schrijf in %s modus" +t MSG_278 "Bezig met controleren op conflicterende processen..." t MSG_279 "Niet bootable" -t MSG_280 "Image selectie" -t MSG_281 "(Selecteer a.u.b. een image)" +t MSG_280 "Disk of ISO image" +t MSG_281 "%s (Selecteer a.u.b.)" t MSG_282 "Exclusieve USB drive vergrendeling" t MSG_283 "Ongeldige handtekening" t MSG_284 "het gedownloade programmabestand heeft geen digitale handtekening." @@ -4533,7 +4542,16 @@ t MSG_298 "Het ISO bestand dat u heeft geselecteerd komt niet overeen met de aan "internet heeft gehaald, probeer een nieuwe kopie te downloaden en te verifiëren met de " "MD5 of SHA checksums die overeenkomen met de officiële versie.\n\nU kunt de " "MD5 of SHA in Rufus berekenen door op het (✓) button te klikken." -t MSG_117 "Standaard Windows installatie" +t MSG_299 "Tijdstempel validatiefout" +t MSG_300 "Rufus kon niet valideren dat de tijdstempel van de gedownloade update recenter is dan die van de huidige versie.\n\n" + "Om mogelijke aanvalsscenario's te voorkomen is het updateproces afgebroken en " + "zal de download verwijderd worden. Controleer het logboek voor meer details." +t MSG_301 "Toon instellingen applicatie" +t MSG_302 "Toon informatie over deze toepassing" +t MSG_303 "Toon het logboek" +t MSG_304 "Maak een schijfkopie van het geselecteerde apparaat" +t MSG_305 "Gebruik deze optie om aan te geven of u dit apparaat wilt gebruiken om Windows op een andere schijf te installeren, " + "of als u Windows rechtstreeks vanaf deze schijf wilt opstarten (Windows To Go)." ################################################################################ l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 74b99835..6ab7450d 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.0.1266" +CAPTION "Rufus 3.0.1267" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -389,8 +389,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,0,1266,0 - PRODUCTVERSION 3,0,1266,0 + FILEVERSION 3,0,1267,0 + PRODUCTVERSION 3,0,1267,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -407,13 +407,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.0.1266" + VALUE "FileVersion", "3.0.1267" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.0.1266" + VALUE "ProductVersion", "3.0.1267" END END BLOCK "VarFileInfo"