[loc] update Vietnamese translation to latest

This commit is contained in:
thanhtai2009 2017-01-18 13:09:32 +00:00 committed by Pete Batard
parent e1e7d88d38
commit 371b1b4d94
2 changed files with 14 additions and 7 deletions

View file

@ -17626,7 +17626,7 @@ t MSG_287 "Виявлення знімних не-USB носіїв"
################################################################################ ################################################################################
l "vi-VN" "Vietnamese (Tiếng Việt)" 0x042A l "vi-VN" "Vietnamese (Tiếng Việt)" 0x042A
v 1.0.20 v 1.0.21
b "en-US" b "en-US"
# Main dialog # Main dialog
@ -18005,7 +18005,7 @@ t MSG_219 "Sắp xếp NTFS: đã hoàn tất %d%%"
# eg. "Formatting (UDF) - Estimated duration 3:21..." # eg. "Formatting (UDF) - Estimated duration 3:21..."
# NB: if "estimated duration" is too long, just use "estimated" or an abbreviation # NB: if "estimated duration" is too long, just use "estimated" or an abbreviation
t MSG_220 "Đang định dạng (%s) - thời gian dự kiến %d:%02d..." t MSG_220 "Đang định dạng (%s) - thời gian dự kiến %d:%02d..."
t MSG_221 "Setting Label (This may take while)..." t MSG_221 "Đang đặt tên (Có thể mất một ít thời gian)..."
# Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)..." # Parameter: the file system. eg. "Formatting (NTFS)..."
t MSG_222 "Đang định dạng (%s)..." t MSG_222 "Đang định dạng (%s)..."
t MSG_223 "Sắp xếp NTFS (Kiểm tra đĩa)..." t MSG_223 "Sắp xếp NTFS (Kiểm tra đĩa)..."
@ -18081,3 +18081,10 @@ t MSG_285 "Tập tin thực thi đã tải xuống được ký bởi '%s'.\nĐ
"xác định là một dạng hoạt động nguy hiểm...\nBạn chắc muốn chạy tập tin này?" "xác định là một dạng hoạt động nguy hiểm...\nBạn chắc muốn chạy tập tin này?"
t MSG_286 "Quy ổ đĩa về 0: đã hoàn thành %0.1f%%" t MSG_286 "Quy ổ đĩa về 0: đã hoàn thành %0.1f%%"
t MSG_287 "Phát hiện ổ đĩa tháo được không phải USB" t MSG_287 "Phát hiện ổ đĩa tháo được không phải USB"
t MSG_288 "Thiếu đặc quyền"
t MSG_289 "Ứng dụng này chỉ có thể chạy với đặc quyền quản trị"
t MSG_290 "Lập chỉ mục tập tin"
t MSG_291 "Chọn phiên bản"
t MSG_292 "Hãy chọn phiên bản Windows bạn muốn cài đặt:"
t MSG_293 "Phiên bản Windows không được hỗ trợ"
t MSG_294 "Phiên bản này của Windows không còn được Rufus hỗ trợ nữa."

View file

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 2.12.1034" CAPTION "Rufus 2.12.1035"
FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8
@ -334,8 +334,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 2,12,1034,0 FILEVERSION 2,12,1035,0
PRODUCTVERSION 2,12,1034,0 PRODUCTVERSION 2,12,1035,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -352,13 +352,13 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "2.12.1034" VALUE "FileVersion", "2.12.1035"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2017 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2017 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "2.12.1034" VALUE "ProductVersion", "2.12.1035"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"