mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2025-05-25 04:04:26 -04:00
[loc] update Brazilian Portuguese translation to latest
This commit is contained in:
parent
ccad5921e9
commit
2fe6570490
2 changed files with 28 additions and 11 deletions
|
@ -10021,7 +10021,7 @@ t MSG_268 "Zastosowywanie obrazu Windows..."
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416
|
l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416
|
||||||
v 1.0.17
|
v 1.0.18
|
||||||
b "en-US"
|
b "en-US"
|
||||||
|
|
||||||
# Main dialog
|
# Main dialog
|
||||||
|
@ -10041,7 +10041,7 @@ t IDC_SET_ICON "Criar nomes estendidos e ícones"
|
||||||
t IDC_ABOUT "Sobre..."
|
t IDC_ABOUT "Sobre..."
|
||||||
s IDC_ABOUT -5,0
|
s IDC_ABOUT -5,0
|
||||||
t IDC_LOG "Histórico..."
|
t IDC_LOG "Histórico..."
|
||||||
s IDC_LOG +40,0
|
s IDC_LOG +50,0
|
||||||
m IDC_LOG -5,0
|
m IDC_LOG -5,0
|
||||||
t IDCANCEL "Fechar"
|
t IDCANCEL "Fechar"
|
||||||
t IDC_START "Iniciar"
|
t IDC_START "Iniciar"
|
||||||
|
@ -10210,8 +10210,8 @@ t MSG_080 "Rufus detectou que o Windows ainda está limpando o buffer interno no
|
||||||
"Dependendo da velocidade do dispositivo USB, esta operação pode demorar muito tempo para terminar, "
|
"Dependendo da velocidade do dispositivo USB, esta operação pode demorar muito tempo para terminar, "
|
||||||
"especialmente para arquivos grandes.\n\nRecomendamos que espere o Windows terminar para evitar arquivo corrompido; "
|
"especialmente para arquivos grandes.\n\nRecomendamos que espere o Windows terminar para evitar arquivo corrompido; "
|
||||||
"por outro lado, si já está cansado de esperar, pode simplesmente desconectar o dispositivo..."
|
"por outro lado, si já está cansado de esperar, pode simplesmente desconectar o dispositivo..."
|
||||||
t MSG_082 "Esta versão de Rufus só suporta ISOs bootáveis baseados em bootmgr, EFI, Grub4DOS, GRUB 2, isolinux ou WinPE.\n"
|
t MSG_081 "Imagem não suportada"
|
||||||
"Esta ISO parece que não usa nenhuma destas opções..."
|
t MSG_082 "Esta imagem não é bootável ou utiliza um método de inicialização ou compressão não suportado pelo Rufus..."
|
||||||
t MSG_083 "Substituir %s?"
|
t MSG_083 "Substituir %s?"
|
||||||
t MSG_084 "Esta imagem ISO usa uma versão obtida do arquivo '%s'.\n"
|
t MSG_084 "Esta imagem ISO usa uma versão obtida do arquivo '%s'.\n"
|
||||||
"Isto pode fazer com que o menu de início não seja exibido corretamente.\n\n"
|
"Isto pode fazer com que o menu de início não seja exibido corretamente.\n\n"
|
||||||
|
@ -10325,8 +10325,8 @@ t MSG_172 "Informação da licença e créditos"
|
||||||
t MSG_173 "Clique para selecionar..."
|
t MSG_173 "Clique para selecionar..."
|
||||||
t MSG_174 "Rufus - O utilitário de formatação USB mais seguro"
|
t MSG_174 "Rufus - O utilitário de formatação USB mais seguro"
|
||||||
t MSG_175 "Versão %d.%d (Build %d)"
|
t MSG_175 "Versão %d.%d (Build %d)"
|
||||||
t MSG_176 "Tradutores: Chateaubriand Vieira Moura <chateaubriand@ifse.com.br>\\line"
|
t MSG_176 "Tradutores: Tiago Rinaldi <trinaldi@gmail.com>\\line"
|
||||||
"\\tab Tiago Rinaldi <trinaldi@gmail.com>"
|
"\\tab Chateaubriand Vieira Moura <chateaubriand@ifse.com.br>"
|
||||||
t MSG_177 "Para reportar bugs ou sugerir melhoras, dirija-se a:"
|
t MSG_177 "Para reportar bugs ou sugerir melhoras, dirija-se a:"
|
||||||
t MSG_178 "Direitos autorais:"
|
t MSG_178 "Direitos autorais:"
|
||||||
t MSG_179 "Politica de atualização:"
|
t MSG_179 "Politica de atualização:"
|
||||||
|
@ -10431,6 +10431,23 @@ t MSG_265 "Detectando disco VMWare"
|
||||||
t MSG_266 "Modo UEFI/BIOS conjuntos"
|
t MSG_266 "Modo UEFI/BIOS conjuntos"
|
||||||
t MSG_267 "Aplicando imagem do Windows: %0.1f%% completo"
|
t MSG_267 "Aplicando imagem do Windows: %0.1f%% completo"
|
||||||
t MSG_268 "Aplicando imagem do Windows"
|
t MSG_268 "Aplicando imagem do Windows"
|
||||||
|
t MSG_269 "Preservar marcas de tempo"
|
||||||
|
t MSG_270 "Debugar USB"
|
||||||
|
t MSG_271 "Calculando o checksum das imagens: %0.1f%% concluído"
|
||||||
|
t MSG_272 "Calcular os checksums SHA1 e MD5 da imagem selecionada"
|
||||||
|
t MSG_273 "Mudar o idioma do aplicativo"
|
||||||
|
t MSG_274 "Imagem ISOHybrid detectada"
|
||||||
|
t MSG_275 "A imagem que você selecionou é do tipo 'ISOHybrid'. Isso significa que pode ser escrita em "
|
||||||
|
"modo %s (cópia de arquivo) ou modo %s (imagem de disco).\n"
|
||||||
|
"Rufus recomenda usar o modo %s , para que vocÇe sempre tenha acesso total ao drive após a gravação.\n"
|
||||||
|
"No entanto, se você encontrar algum erro durante o boot, você pode tentar gravar novamente pelo modo %s.\n\n"
|
||||||
|
"Por favor selecione o modo que deseja usar para gravar esta imagem:"
|
||||||
|
t MSG_276 "Gravar no modo %s (Recomendado)"
|
||||||
|
t MSG_277 "Gravar no modo %s"
|
||||||
|
t MSG_278 "Tipo de Boot"
|
||||||
|
t MSG_279 "Não Bootável"
|
||||||
|
t MSG_280 "Seleção da Imagem"
|
||||||
|
t MSG_281 "(Por favor selecione uma imagem)"
|
||||||
|
|
||||||
################################################################################
|
################################################################################
|
||||||
l "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" 0x0816
|
l "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" 0x0816
|
||||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Rufus 2.4.718"
|
CAPTION "Rufus 2.4.719"
|
||||||
FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8
|
LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8
|
||||||
|
@ -317,8 +317,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 2,4,718,0
|
FILEVERSION 2,4,719,0
|
||||||
PRODUCTVERSION 2,4,718,0
|
PRODUCTVERSION 2,4,719,0
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -335,13 +335,13 @@ BEGIN
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "2.4.718"
|
VALUE "FileVersion", "2.4.719"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "2.4.718"
|
VALUE "ProductVersion", "2.4.719"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue