[loc] update Brazilian Portuguese translation to latest

This commit is contained in:
Tiago Rinaldi 2015-09-04 11:47:10 +01:00 committed by Pete Batard
parent ccad5921e9
commit 2fe6570490
2 changed files with 28 additions and 11 deletions

View file

@ -10021,7 +10021,7 @@ t MSG_268 "Zastosowywanie obrazu Windows..."
################################################################################
l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416
v 1.0.17
v 1.0.18
b "en-US"
# Main dialog
@ -10041,7 +10041,7 @@ t IDC_SET_ICON "Criar nomes estendidos e ícones"
t IDC_ABOUT "Sobre..."
s IDC_ABOUT -5,0
t IDC_LOG "Histórico..."
s IDC_LOG +40,0
s IDC_LOG +50,0
m IDC_LOG -5,0
t IDCANCEL "Fechar"
t IDC_START "Iniciar"
@ -10210,8 +10210,8 @@ t MSG_080 "Rufus detectou que o Windows ainda está limpando o buffer interno no
"Dependendo da velocidade do dispositivo USB, esta operação pode demorar muito tempo para terminar, "
"especialmente para arquivos grandes.\n\nRecomendamos que espere o Windows terminar para evitar arquivo corrompido; "
"por outro lado, si já está cansado de esperar, pode simplesmente desconectar o dispositivo..."
t MSG_082 "Esta versão de Rufus só suporta ISOs bootáveis baseados em bootmgr, EFI, Grub4DOS, GRUB 2, isolinux ou WinPE.\n"
"Esta ISO parece que não usa nenhuma destas opções..."
t MSG_081 "Imagem não suportada"
t MSG_082 "Esta imagem não é bootável ou utiliza um método de inicialização ou compressão não suportado pelo Rufus..."
t MSG_083 "Substituir %s?"
t MSG_084 "Esta imagem ISO usa uma versão obtida do arquivo '%s'.\n"
"Isto pode fazer com que o menu de início não seja exibido corretamente.\n\n"
@ -10325,8 +10325,8 @@ t MSG_172 "Informação da licença e créditos"
t MSG_173 "Clique para selecionar..."
t MSG_174 "Rufus - O utilitário de formatação USB mais seguro"
t MSG_175 "Versão %d.%d (Build %d)"
t MSG_176 "Tradutores: Chateaubriand Vieira Moura <chateaubriand@ifse.com.br>\\line"
"\\tab Tiago Rinaldi <trinaldi@gmail.com>"
t MSG_176 "Tradutores: Tiago Rinaldi <trinaldi@gmail.com>\\line"
"\\tab Chateaubriand Vieira Moura <chateaubriand@ifse.com.br>"
t MSG_177 "Para reportar bugs ou sugerir melhoras, dirija-se a:"
t MSG_178 "Direitos autorais:"
t MSG_179 "Politica de atualização:"
@ -10431,6 +10431,23 @@ t MSG_265 "Detectando disco VMWare"
t MSG_266 "Modo UEFI/BIOS conjuntos"
t MSG_267 "Aplicando imagem do Windows: %0.1f%% completo"
t MSG_268 "Aplicando imagem do Windows"
t MSG_269 "Preservar marcas de tempo"
t MSG_270 "Debugar USB"
t MSG_271 "Calculando o checksum das imagens: %0.1f%% concluído"
t MSG_272 "Calcular os checksums SHA1 e MD5 da imagem selecionada"
t MSG_273 "Mudar o idioma do aplicativo"
t MSG_274 "Imagem ISOHybrid detectada"
t MSG_275 "A imagem que você selecionou é do tipo 'ISOHybrid'. Isso significa que pode ser escrita em "
"modo %s (cópia de arquivo) ou modo %s (imagem de disco).\n"
"Rufus recomenda usar o modo %s , para que vocÇe sempre tenha acesso total ao drive após a gravação.\n"
"No entanto, se você encontrar algum erro durante o boot, você pode tentar gravar novamente pelo modo %s.\n\n"
"Por favor selecione o modo que deseja usar para gravar esta imagem:"
t MSG_276 "Gravar no modo %s (Recomendado)"
t MSG_277 "Gravar no modo %s"
t MSG_278 "Tipo de Boot"
t MSG_279 "Não Bootável"
t MSG_280 "Seleção da Imagem"
t MSG_281 "(Por favor selecione uma imagem)"
################################################################################
l "pt-PT" "Portuguese Standard (Português)" 0x0816