diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index d169c774..e6a8dd69 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -10721,22 +10721,27 @@ t MSG_305 "Bruk dette alternativet for å angi om du vil bruke denne enheten til ################################################################################ l "fa-IR" "Persian (فارسی)" 0x0429 a "r" -v 1.0.22 +v 1.0.23 b "en-US" # Main dialog g IDD_DIALOG +t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "مشخصات درایو" t IDS_DEVICE_TXT "درایو USB (حافظه فلش یا سایر ابزارهای ذخیره‌سازی قابل‌حمل)" t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "نوع راه‌اندازی (Boot)" -t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "روش پارتیشن‌بندی و نوع ثابت‌افزار (Firmware) رایانه موردنظر" +t IDC_SELECT "انتخاب" +t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "تنظیمات ایمیج" +t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "نوع پارتیشن" +t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "سیستم موردنظر" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "سیستم فایل" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "اندازه کلاستر" -t IDS_LABEL_TXT "نام دلخواه برای درایو USB موردنظر" +t IDS_LABEL_TXT "نام دلخواه برای درایو USB" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "گزینه‌ها و تنظیمات" # Note: The button (IDC_ADVANCED) that appears next to "Format Options" is repositioned automatically. t IDC_BAD_BLOCKS "بررسی وجود بدسکتور در درایو به روشِ" t IDC_QUICK_FORMAT "فرمت کردن سریع (Quick format)" t IDC_EXTENDED_LABEL "ایجاد آیکون و نام‌گذاری درایو USB با استفاده از فایل autorun.inf" +t IDS_STATUS_TXT "وضعیت" t IDCANCEL "خروج" t IDC_START "شروع" t IDC_LIST_USB_HDD "نمایش هارد دیسک‌های اکسترنال در فهرست درایوهای USB موجود" @@ -10774,7 +10779,7 @@ t IDNO "خیر" # Log dialog g IDD_LOG # TRANSLATOR NOTE: In the line below 'RLE' & 'PDF' are used -t IDD_LOG "‫گزارش ثبت‌شده (Log)‬" +t IDD_LOG "‫گزارش‌های ثبت‌شده (Log)‬" t IDC_LOG_CLEAR "پاک کردن" t IDC_LOG_SAVE "ذخیره" t IDCANCEL "بستن" @@ -10843,9 +10848,9 @@ t MSG_028 "مگابایت" t MSG_029 "پیش‌فرض" # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. t MSG_030 "%s (پیش‌فرض)" -#t MSG_031 "الگوی پارتیشن‌بندی %s برای رایانه‌های دارای BIOS یا %s" -#t MSG_032 "الگوی پارتیشن‌بندی %s برای رایانه‌های دارای BIOS" -#t MSG_033 "الگوی پارتیشن‌بندی %s برای رایانه‌های دارای UEFI" +t MSG_031 "BIOS (یا UEFI-CSM)" +t MSG_032 "UEFI (non CSM)" +t MSG_033 "BIOS یا UEFI" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "%d گذره" t MSG_035 "%d گذره" @@ -10989,14 +10994,18 @@ t MSG_116 "این ایمیج (Image) از «Grub %s» استفاده می‌کن "-اگر از ادامه این فرآیند منصرف شده‌اید، «لغو» را انتخاب کنید.\n\n" "نکته: این فایل در پوشه نرم‌افزار دانلود می‌شود و در دفعات بعد به‌صورت خودکار از آن استفاده خواهد شد. " "اگر فایل مناسبی در اینترنت پیدا نشود، نرم‌افزار از نسخه پیش‌فرض استفاده خواهد کرد." +t MSG_117 "نصب ویندوز به روش استاندارد و رایج" +t MSG_118 "Windows To Go" +t MSG_119 "تنظیمات پیشرفته درایو" +t MSG_120 "تنظیمات پیشرفته فرمت" +t MSG_121 "نمایش دادن %s" +t MSG_122 "پنهان کردن %s" # Tooltips # Partition Scheme and Target Type -t MSG_150 "معمولاً مطمئن‌ترین انتخاب همین گزینه است؛ اما اگر رایانه شما UEFI دارد و شما می‌خواهید " - "در حالت native EFI اقدام به نصب سیستم‌عامل کنید؛ بهتر است گزینه دیگری را انتخاب کنید." -t MSG_151 "اگر می‌خواهید در حالت native EFI اقدام به نصب سیستم‌عامل کنید و " - "نیاز دارید که در ویندوز XP به محتویات درایو USB دسترسی داشته باشید؛ از این گزینه استفاده کنید." -t MSG_152 "اگر می‌خواهید در حالت native EFI اقدام به نصب سیستم‌عامل کنید و " - "نیازی به دسترسی به درایو USB در ویندوز XP ندارید؛ بهتر است این گزینه را انتخاب کنید." +t MSG_150 "نوع کامپیوتری که می‌خواهید درایو USB ساخته‌شده را در آن استفاده کنید. شما می‌بایست قبل از ساختن درایو" + " نوع راه‌اندازی کامپیوتر مقصد را شناسایی و مشخص کنید که از نوع BIOS است یا UEFI. اگرنه ممکن است با استفاده از این درایو نتوانید سیستم مورد نظر را راه‌اندازی کنید" +t MSG_151 "'UEFI-CSM' به این معنی است که این دستگاه بجای راه‌اندازی به روش اصلی UEFI، در حالت شبیه‌سازی BIOS بالا می‌آید که به 'Legacy Mode' مشهور است. " +t MSG_152 "'non CSM' به این معنی است که این دستگاه برخلاف روش شبیه‌سازی BIOS ('Legacy Mode') به روش اصلی UEFI راه‌اندازی می‌شود" t MSG_153 "الگوی آزمایش: 0x%02X" t MSG_154 "الگوی آزمایش: 0x%02X, 0x%02X" t MSG_155 "الگوی آزمایش: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" @@ -11009,6 +11018,7 @@ t MSG_159 "شما می‌توانید برای درایو USB موردنظر؛ t MSG_160 "نمایش دادن/پنهان کردن تنظیمات پیشرفته" t MSG_161 "بررسی وجود بدسکتور (Bad sector) در حافظه و درایو موردنظر با استفاده از یک الگوی آزمایش (Test pattern)" t MSG_162 "برای فرمت کردن به روش آهسته یا کامل (Full format) این گزینه را غیرفعال کنید." +t MSG_163 "روشی که برای ساخت پارتیشن‌ها استفاده می‌شود" t MSG_164 "انتخاب روش و نوع فایلی که می‌خواهید با استفاده از آن یک درایو USB با قابلیت راه‌اندازی بسازید" t MSG_165 "برای انتخاب فایل ایمیج (Image) کلیک کنید." t MSG_166 "اگر نامی که برای درایو موردنظر انتخاب کرده‌اید طولانی و یا دارای حروف غیر انگلیسی است " @@ -11185,9 +11195,10 @@ t MSG_275 "ایمیجی که شما انتخاب کرده‌اید از نوع t MSG_276 "نوشتن به روش «%s» (پیشنهاد برنامه)" # '%s' below will be replaced with your translation for MSG_095 ("DD Image") t MSG_277 "نوشتن به روش «%s»" +t MSG_278 "درحال بررسی فرآیندهای ناسازگار و متناقض..." t MSG_279 "غیرقابل راه‌اندازی (Non bootable)" -t MSG_280 "انتخاب ایمیج (Image)" -t MSG_281 "(لطفاً یک ایمیج انتخاب کنید)" +t MSG_280 "دیسک یا ایمیج ISO" +t MSG_281 "%s (لطفاً انتخاب کنید)" t MSG_282 "قفل کردن اختصاصی درایو USB" t MSG_283 "امضای نامعتبر" t MSG_284 "فایل اجرایی دانلود شده امضای دیجیتال ندارد." @@ -11210,8 +11221,15 @@ t MSG_297 "‫فایل ISO ناقص شناسایی شده است‬" t MSG_298 "‫این فایل ISO که انتخاب کرده‌اید با اندازه تعیین شده در آن هماهنگی ندارد.‬ ‬‫%s از داده‌ها موجود نیست!‬\n\n" "‫اگر این فایل را از اینترنت دانلود کرده‌اید، لطفا نسخه‌ای جدید از آن را دانلود کرده و مطمئن شوید که مقادیر کنترلی MD5 یا SHA آن عینا برابر با مقادیر رسمی آن‌هاست.‬\n\n" "‫توجه داشته باشید که در Rufus می‌توانید با انتخاب دکمه '#' مقادیر MD5 یا SHA را محاسبه کنید.‬" -t MSG_117 "نصب ویندوز به روش استاندارد و رایج" -t MSG_118 "استفاده از ویژگی «Windows To Go»" +t MSG_299 "خطای اعتبارسنجی برچسب زمان (timestamp)" +t MSG_300 "از نظر برنامه، برچسب زمانی آپدیت دانلود شده معتبر نیست. \n\n" + "برای پیشگیری از حملات هک احتمالی، فرآیند به‌روزرسانی متوقف و فایل دانلود شده حذف خواهد شد. لطفا برای جزئیات بیشتر گزارش‌ها (لاگ) را بررسی کنید" +t MSG_301 "نمایش تنظیمات برنامه" +t MSG_302 "نمایش اطلاعات مربوط به این برنامه" +t MSG_303 "نمایش گزارش‌ها (Log)" +t MSG_304 "ساخت ایمیج از دستگاه انتخاب‌شده" +t MSG_305 "با استفاده از این گزینه مشخص کنید که آیا می‌خواهید از این درایو برای نصب ویندوز استفاده کنید یا اینکه " + "می‌خواهید مستقیما ویندوز را از روی آن اجرا کنید (Windows To Go)." ################################################################################ l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 842d026a..6757e9a0 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 3.0.1253" +CAPTION "Rufus 3.0.1254" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -371,8 +371,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 3,0,1253,0 - PRODUCTVERSION 3,0,1253,0 + FILEVERSION 3,0,1254,0 + PRODUCTVERSION 3,0,1254,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -389,13 +389,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "3.0.1253" + VALUE "FileVersion", "3.0.1254" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "3.0.1253" + VALUE "ProductVersion", "3.0.1254" END END BLOCK "VarFileInfo"