[loc] update Arabic translation to latest

This commit is contained in:
Chefrour Djalel 2015-09-18 21:08:15 +01:00 committed by Pete Batard
parent 3ac164132b
commit 2218eafda1
2 changed files with 26 additions and 10 deletions

View file

@ -544,8 +544,8 @@ t MSG_281 "(Please select an image)"
################################################################################
l "ar-SA" "Arabic (العربية)" 0x0401, 0x0801, 0x0c01, 0x1001, 0x1401, 0x1801, 0x1c01, 0x2001, 0x2401, 0x2801, 0x2c01, 0x3001, 0x3401, 0x3801, 0x3c01, 0x4001
a "ra"
v 1.0.17
a "r"
v 1.0.18
b "en-US"
g IDD_DIALOG
@ -715,9 +715,8 @@ t MSG_080 "إكتشف روفوس بأن الويندوز لا يزال يقوم
"إعتماداً على سرعة جهازك ال USB, هذه العملية قد تستغرق وقتاً طويلاً لإكتمالها, "
"خاصةً للملفات الكبيرة الحجم. \n\nننصح بالسماح للويندوز باستكمال العملية, لتجنب التلف. "
"ولكن إذا كنت تعبت من الإنتظار, يمكنك فصل الجهاز..."
t MSG_081 "ISO غير مدعومة"
t MSG_082 "هذا الإصدار من روفوس تدعم ملفات ISOs تمهيدية مبنية على bootmgr, EFI, Grub4DOS, GRUB 2, isolinux, أو WinPE.\n"
"هذا الـISO لم يستخدم أي منهم..."
t MSG_081 "صورة غير مدعومة"
t MSG_082 "هذه الصورة إما لا يمكن الإقلاع منها وإما تستعمل طريقة إقلاع أو ضغط غير مدعومة في روفوس..."
t MSG_083 "إستبدال %s؟"
t MSG_084 "صورة الـISO يبدو استخدامها لإصدار قديم من '%s'. \n"
"قوائم التمهيد قد لا يتم عرضها بشكل صحيح بهذا السبب.\n\n"
@ -960,6 +959,23 @@ t MSG_265 "الكشف عن قرص VMWare"
t MSG_266 "نمط UEFI/BIOS ثنائي"
t MSG_267 "تطبيق صورة (إيميج) ويندوز: تم %0.1f%%"
t MSG_268 "تطبيق صورة (إيميج) ويندوز..."
t MSG_269 "الحفاظ على الطوابع الزمنية"
t MSG_270 "تنقيح الأخطاء عن طريق USB"
t MSG_271 "حساب مجاميع اختبار (checksums) الصورة: %0.1f%% تم"
t MSG_272 "حساب مجاميع اختبار (checksums) SHA1 و MD5 للصورة المختارة"
t MSG_273 "تغيير لغة التطبيق"
t MSG_274 "إكتشاف صورة ISOHybrid"
t MSG_275 "الصورة التي اخترتها هي صورة 'ISOHybrid'. هذا يعني أنه يمكن كتابتها في "
"نمط %s (نسخة ملف) أو نمط %s.\n (صورة قرص)"
"روفوس يوصي باستعمال نمط %s، كي تتمكن دوما من الوصول الكامل إلى القرص بعد كتابته.\n"
"لكن، إذا واجهت مشاكلا خلال الإقلاع يمكنك محاولة كتابة هاته الصورة مرة أخرى في نمط %s.\n\n"
"فضلا اختر النمط الذي تريده لكتابة هاته الصورة:"
t MSG_276 "كتابة في نمط %s (موصى به)"
t MSG_277 "كتابة في نمط %s"
t MSG_278 "نوع الإقلاع"
t MSG_279 "لا يمكن الإقلاع منه"
t MSG_280 "اختيار الصورة"
t MSG_281 "(فضلا اختر صورة)"
######################################################################
l "bg-BG" "Bulgarian (Български)" 0x0402